Ich weiß nicht, ob er das wirklich so gemeint hat, aber so geschah es. | TED | لا أعرف ما اذا كان يعني ذلك حقا ، ولكن هذا ما حدث. |
- Wir werden wohl nie erfahren, ob er es gewesen ist. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نعرف ما اذا كان فعل ذلك حقا. |
Ich darf mich nicht darum sorgen, ob er mich beschützen oder sie töten wird. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تكون قلقة ما اذا كان سوف يحميني أو قتلها. |
Sie ist ein alternder Filmstar, ringt mit all der Neuheit um sie herum, fragt sich, ob sie alles richtig gemacht hat und versucht noch immer herauszufinden, wie man trotzdem weiter glänzen kann. | TED | إنه نجم أفلام مسن، يتصارع مع جميع الحداثة من حوله، يتسائل ما اذا كان حصل عليها بطريقة صحيحة أولاً. ولا يزال يحاول أن يجد طريقة ليبقى مشرقاً رغم كل شئ. |
Ich weiß nicht, ob diese osteuropäischen Spieler am Leben sind oder nicht, aber Sie könnten das herausfinden. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما اذا كان لاعبى اوروبا الشرقية احياء ام اموات ؟ لكنك سوف تكتشف ذلك .. |
ob es mich stört, dass mein Ex-Partner nun ein Vorgesetzter ist? | Open Subtitles | هل يزعجني ما اذا كان سريكي السابق اعلى مني رتبه |
Ja, wenn man herausfinden will, ob er ermordet wurde. | Open Subtitles | نعم، انها تعني ما اذا كان قد قتل غدرا ام لا |
Wir befragen bekannte Komplizen, ob er sich bei jemandem gemeldet hat. | Open Subtitles | نحن فرز الاصوات الزميلة المعروفة، رؤية ما اذا كان صلت إلى أي شخص. |
Jodi soll sehen, ob er Vorstrafen hat. | Open Subtitles | جودي يمكن تشغيل هذا الاسم لمعرفة ما اذا كان وحصلت على ورقة الراب. |
Er mag beim KGB gewesen sein, aber ob er an den Morden beteiligt war... | Open Subtitles | ربما كان عميلا لل كى جى بى,ولكننا لانعرف ما اذا كان جزء فى جرائم القتل. |
Der Dämon mit dem halben Gesicht, schau nach, ob er im Buch steht. | Open Subtitles | شيطان مع نصف الوجه، معرفة ما اذا كان هذا في الكتاب. |
Aber Sie haben Glenn gesehen. Können Sie nicht sagen, ob er... | Open Subtitles | ولكنك رأيتي غلين ... ألم تستطيعي معرفة ما اذا كان |
Ich weiß nicht, ob er irgendeinen seiner Pläne umgesetzt hat. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كان اتم اى شئ ارسل لعمله |
Ich bin mir nicht sicher, ob er unser Spion ist oder nicht,... aber wie du schon sagtest, er ist überall in Dannys Notizen. | Open Subtitles | لست واثقاً بعد ما اذا كان " " هو الجاسوس او لا لكن كما قلت "انه موجود في جميع مذكرات "داني |
Ich weiß noch nicht, ob er mir nur auf den Sack geht oder mir Angst macht. | Open Subtitles | ما زلت غير متأكداً ما اذا كان يثير حنقي أو أنني أخشاه |
Ich wüsste gern, ob sie noch eine extra Koje oder Kabine haben. | Open Subtitles | الخير انا كنت اريد ان اعرف ما اذا كان عندك حجره اضافي |
Dann entscheiden wir, ob sie leben dürfen. | Open Subtitles | بعدها نقرر ما اذا كان لهم الحق فى الحياه |
Ich wusste nicht, ob sie es sehen konnten. | Open Subtitles | لم أعرف ما اذا كان لديك الفرصه لرؤيته أم لا |
Darum geht es nicht, ich muss wissen ob diese Zahl realistisch ist. | Open Subtitles | أم لا يؤمنون. فقط نريد أن نعرف ما اذا كان شخصية دقيقة. |
Es ist mir egal, ob diese Leute mich für sechs oder 600 halten. | Open Subtitles | أنا غير مهتمة ما اذا كان الألاف من الناس يعتقدون انني ستة اوستمائة! |
Man sieht sich die Konsequenzen an und ob es, über alles gesehen, zum Guten oder zum Schlechten ist. | TED | وما عليك إلا بالنظر إلى النتائج وترى ما اذا كان ذلك ، عموما ، لشيءٍ جيد أم لشيءٍ أسوء. |