"ما اذا كنا نستطيع" - Translation from Arabic to German

    • ob
        
    Gehen wir zurück zum Kindergarten. Schauen wir mal, ob wir es mit Fünfjährigen aufnehmen können. TED دعونا ننتقل إلى روضة الأطفال. دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع أن نتغلب على هم في سن الخامسة.
    Und ob wir mit der NSA einen Deal machen können. Open Subtitles وسنرى ما اذا كنا نستطيع الحصول على صفقة مع وكالة الامن القومي
    Ich weiß nicht, ob wir das ohne dich schaffen. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كنا نستطيع القيام بذلك دونك ؟
    Mal sehen, ob wir ein paar Infos bekommen. Open Subtitles دعنا نرى ما اذا كنا نستطيع الحصول على بعض المعلومات
    Mal sehen, ob wir einen Weg hier raus finden. Open Subtitles لنرى ما اذا كنا نستطيع ايجاد وسيلة للخروج من هنا
    Schau mal, ob du die andere Kugel finden kannst. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع نجد رصاصة أخرى.
    Mal sehen, ob wir eine Antwort bekommen. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع إجابة جديدة.
    - Sie hat einen gebrochenen Knöchel und fragt, ob wir zu ihr kommen könnten. Open Subtitles حسنا، انها ملزمة في المنزل مع كسر في الكاحل إنها تريد أن تعرف ما اذا كنا نستطيع الذهاب إليها
    Wir werden sehen, ob wir das machen können. Open Subtitles سنرى ما اذا كنا نستطيع القيام بذلك
    Dann wollen wir sehen, ob wir dich aufwärmen können. Open Subtitles حسنا دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع تدفئتك
    Ich weiß nicht, ob das geht. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كنا نستطيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more