Gehen wir zurück zum Kindergarten. Schauen wir mal, ob wir es mit Fünfjährigen aufnehmen können. | TED | دعونا ننتقل إلى روضة الأطفال. دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع أن نتغلب على هم في سن الخامسة. |
Und ob wir mit der NSA einen Deal machen können. | Open Subtitles | وسنرى ما اذا كنا نستطيع الحصول على صفقة مع وكالة الامن القومي |
Ich weiß nicht, ob wir das ohne dich schaffen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كنا نستطيع القيام بذلك دونك ؟ |
Mal sehen, ob wir ein paar Infos bekommen. | Open Subtitles | دعنا نرى ما اذا كنا نستطيع الحصول على بعض المعلومات |
Mal sehen, ob wir einen Weg hier raus finden. | Open Subtitles | لنرى ما اذا كنا نستطيع ايجاد وسيلة للخروج من هنا |
Schau mal, ob du die andere Kugel finden kannst. | Open Subtitles | دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع نجد رصاصة أخرى. |
Mal sehen, ob wir eine Antwort bekommen. | Open Subtitles | دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع إجابة جديدة. |
- Sie hat einen gebrochenen Knöchel und fragt, ob wir zu ihr kommen könnten. | Open Subtitles | حسنا، انها ملزمة في المنزل مع كسر في الكاحل إنها تريد أن تعرف ما اذا كنا نستطيع الذهاب إليها |
Wir werden sehen, ob wir das machen können. | Open Subtitles | سنرى ما اذا كنا نستطيع القيام بذلك |
Dann wollen wir sehen, ob wir dich aufwärmen können. | Open Subtitles | حسنا دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع تدفئتك |
Ich weiß nicht, ob das geht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كنا نستطيع. |