"ما الذي تفعله" - Translation from Arabic to German

    • Was machst du
        
    • Was tust du
        
    • Was machen Sie
        
    • Was soll das
        
    • Was tun Sie
        
    • Was macht sie
        
    • Was willst du
        
    • Was hast du vor
        
    • Was zum Teufel machst du
        
    • Was wollen Sie
        
    Das Bildungssystem in Indien lässt dich nach Paris, Neu-Delhi und Zürich blicken; Was machst du in diesem Dorf? TED النظام التعليمي في الهند يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ ما الذي تفعله في هذه القرية؟
    Was machst du mit dem Flugzeug von Mo? Open Subtitles ما الذي تفعله بطائرة مكتوب عليها ماوس بلايديل على أي حال؟
    Was machst du schon so früh hier? Open Subtitles أعني ، ما الذي تفعله هنا بهذا الوقت المبكر ؟
    Was tust du? Open Subtitles ما الذي تفعله ؟ أذاً هذا ما كنت تفعله طوال الوقت ؟
    Was machen Sie mit meiner Akte hier auf dem Klo, hm? Open Subtitles ما الذي تفعله بملفي هنا في هذا المكان القذر؟
    - Sie haben verstanden. Ich weiß, was Sie vorhaben. Was soll das? Open Subtitles لقد سمعتني ، أعلم ما الذي تفعله هُنا أعلم بشأن خطتك
    Und dann der dritte Ausschnitt. Der dritte Ausschnitt ist für mich die Frage: Was ist Kino für Sie und Was tun Sie mit Kino? TED ومن ثم الجزء الثالث. الجزء الثالث بالنسبة لي هو السؤال: ما هي السينما بالنسبة لك، ما الذي تفعله بالسينما؟
    Keine Witze, tut es einfach. Was machst du denn hier? Open Subtitles بدون مزحات ، إفعلو هذا فقط ما الذي تفعله هنا ؟
    Ich kümmere mich um die Steuern, um die Abrechnung, ich stelle Leute ein, schmeiß sie raus, kümmere mich um Reparaturen. Komm schon, Was machst du? Open Subtitles كنت أدفع الضرائب و الفواتير و التوظيف و الفصل ما الذي تفعله أنت ؟
    Hey! Was machst du in unserer Scheune? Open Subtitles أنت، ما الذي تفعله بحق الجحيم في ملكيتنا ؟
    Ich meine, Was machst du eigentlich genau? Open Subtitles أعني, ما الذي تفعله بالتحديد؟ أجمع الفوائد
    Was machst du Nachmittags schon Zuhause? Open Subtitles ما الذي تفعله في المنزل في وقت الظهيرة ؟
    Was machst du für einen Scheiß? Open Subtitles بسبب التنافس المحلي الذي سيغير مستقبل السوق ما الذي تفعله بحق الجحيم؟
    - Recherchen. Was machst du hier? Open Subtitles القليل من الاستطلاع ما الذي تفعله انت هنا بحق الجحيم؟
    Was tust du für dein Geld? Open Subtitles إذاً ما الذي تفعله بحق الجنس بالمال؟
    Was tust du, George? Open Subtitles ... ما الذي تفـ ما الذي تفعله ، ياجورج ؟
    Was machen Sie da, Detective? Mit meinem Klienten ohne meine Anwesenheit sprechen? Open Subtitles ما الذي تفعله أيها المحقق ما الذي تفعله بالتحدث مع زبوني بدون حضوري؟
    Was machen Sie hier? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا؟ أنتظر منكَ أن تستأصل طحالها
    Nein, hör auf! Komm wieder rein. Was soll das? Open Subtitles مارتن , لا توقف عد إلى هنا , ما الذي تفعله ؟
    Ziemlich oft, stelle ich mir vor. Was tun Sie dann? Open Subtitles أتخيل بأن ذلك يحدث في معظم الأحيان و ما الذي تفعله عندها ؟
    Was macht sie hier? Sie führt in den Baum. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا؟ إنها تتجه إلى الشجرة بشكل مباشر
    Was willst du hier, siehst du nicht, dass ich esse? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟ ألا ترى أنني آكل؟
    - Ich könnte helfen. - Was hast du vor? Open Subtitles ربما يمكنني أن أساعد ما الذي تفعله ؟
    Ich war hinter diesem Ding. Was zum Teufel machst du, Ray? Open Subtitles كنت خلف هذا الشيء - ما الذي تفعله يا راي؟
    Sieht authentisch aus. Was wollen Sie hier? Sie haben einen neuen Plan gewollt. Open Subtitles تبدو حقيقية في الواقع ما الذي تفعله هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more