Das Bildungssystem in Indien lässt dich nach Paris, Neu-Delhi und Zürich blicken; Was machst du in diesem Dorf? | TED | النظام التعليمي في الهند يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ ما الذي تفعله في هذه القرية؟ |
Was machst du mit dem Flugzeug von Mo? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بطائرة مكتوب عليها ماوس بلايديل على أي حال؟ |
Was machst du schon so früh hier? | Open Subtitles | أعني ، ما الذي تفعله هنا بهذا الوقت المبكر ؟ |
Was tust du? | Open Subtitles | ما الذي تفعله ؟ أذاً هذا ما كنت تفعله طوال الوقت ؟ |
Was machen Sie mit meiner Akte hier auf dem Klo, hm? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بملفي هنا في هذا المكان القذر؟ |
- Sie haben verstanden. Ich weiß, was Sie vorhaben. Was soll das? | Open Subtitles | لقد سمعتني ، أعلم ما الذي تفعله هُنا أعلم بشأن خطتك |
Und dann der dritte Ausschnitt. Der dritte Ausschnitt ist für mich die Frage: Was ist Kino für Sie und Was tun Sie mit Kino? | TED | ومن ثم الجزء الثالث. الجزء الثالث بالنسبة لي هو السؤال: ما هي السينما بالنسبة لك، ما الذي تفعله بالسينما؟ |
Keine Witze, tut es einfach. Was machst du denn hier? | Open Subtitles | بدون مزحات ، إفعلو هذا فقط ما الذي تفعله هنا ؟ |
Ich kümmere mich um die Steuern, um die Abrechnung, ich stelle Leute ein, schmeiß sie raus, kümmere mich um Reparaturen. Komm schon, Was machst du? | Open Subtitles | كنت أدفع الضرائب و الفواتير و التوظيف و الفصل ما الذي تفعله أنت ؟ |
Hey! Was machst du in unserer Scheune? | Open Subtitles | أنت، ما الذي تفعله بحق الجحيم في ملكيتنا ؟ |
Ich meine, Was machst du eigentlich genau? | Open Subtitles | أعني, ما الذي تفعله بالتحديد؟ أجمع الفوائد |
Was machst du Nachmittags schon Zuhause? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في المنزل في وقت الظهيرة ؟ |
Was machst du für einen Scheiß? | Open Subtitles | بسبب التنافس المحلي الذي سيغير مستقبل السوق ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ |
- Recherchen. Was machst du hier? | Open Subtitles | القليل من الاستطلاع ما الذي تفعله انت هنا بحق الجحيم؟ |
Was tust du für dein Geld? | Open Subtitles | إذاً ما الذي تفعله بحق الجنس بالمال؟ |
Was tust du, George? | Open Subtitles | ... ما الذي تفـ ما الذي تفعله ، ياجورج ؟ |
Was machen Sie da, Detective? Mit meinem Klienten ohne meine Anwesenheit sprechen? | Open Subtitles | ما الذي تفعله أيها المحقق ما الذي تفعله بالتحدث مع زبوني بدون حضوري؟ |
Was machen Sie hier? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا؟ أنتظر منكَ أن تستأصل طحالها |
Nein, hör auf! Komm wieder rein. Was soll das? | Open Subtitles | مارتن , لا توقف عد إلى هنا , ما الذي تفعله ؟ |
Ziemlich oft, stelle ich mir vor. Was tun Sie dann? | Open Subtitles | أتخيل بأن ذلك يحدث في معظم الأحيان و ما الذي تفعله عندها ؟ |
Was macht sie hier? Sie führt in den Baum. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا؟ إنها تتجه إلى الشجرة بشكل مباشر |
Was willst du hier, siehst du nicht, dass ich esse? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟ ألا ترى أنني آكل؟ |
- Ich könnte helfen. - Was hast du vor? | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أساعد ما الذي تفعله ؟ |
Ich war hinter diesem Ding. Was zum Teufel machst du, Ray? | Open Subtitles | كنت خلف هذا الشيء - ما الذي تفعله يا راي؟ |
Sieht authentisch aus. Was wollen Sie hier? Sie haben einen neuen Plan gewollt. | Open Subtitles | تبدو حقيقية في الواقع ما الذي تفعله هنا؟ |