"ما العيب في" - Translation from Arabic to German

    • Was hast du gegen
        
    • Was ist falsch an
        
    • Was stimmt nicht mit
        
    • Was ist falsch daran
        
    • Was ist so schlimm an
        
    - Was hast du gegen Fotos? Open Subtitles و ما العيب في الصور الفوتوغرافية ؟
    Was hast du gegen "Papa"? Open Subtitles ما العيب في كلمة "أبي"؟
    Was ist falsch an der Ehe? Open Subtitles ما العيب في الزواج على أية حال؟
    Was ist falsch an Papier? Open Subtitles ما العيب في الورق؟
    Jetzt red Klartext mit mir, Was stimmt nicht mit meinen Filmen? TED الآن، أنت تتحدث إلي مباشرة، ما العيب في أفلامي؟
    Ich dachte so: Was stimmt nicht mit mir? TED و فكرت، ما العيب في ؟
    Ich tue endlich was, worauf ich stolz bin. Was ist falsch daran, dass die Kinder es wissen? Open Subtitles أنا أقوم أخيرًا بشيء افتخر به، ما العيب في إعلامهما بهذا؟
    - Was ist so schlimm an Yakame? Open Subtitles ما العيب في طلب معكرونة (ياكامي) ؟
    Was stimmt nicht mit mir, Mama? Open Subtitles ما العيب في يا أمّي؟
    - Was stimmt nicht mit meiner Karriere? Open Subtitles ما العيب في وظيفتي ؟
    Was stimmt nicht mit mir? Open Subtitles ما العيب في ؟
    Was ist falsch daran, in einem weiteren Zimmer... mit Essen auf dem Tisch zu sitzen? Open Subtitles ما العيب في الجلوس بغرفة إضافية بوجود الطعام أمامنا؟
    Aber Was ist falsch daran, normal zu sein? Open Subtitles لكن ما أقصده هو، ما العيب في أن نكون عاديّين؟
    Was ist so schlimm an Werkstätten? Open Subtitles ما العيب في ورشات (جيفي لوب)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more