"ما تزال" - Translation from Arabic to German

    • ist noch
        
    • immer noch
        
    • noch immer
        
    • nach wie vor
        
    • weiterhin
        
    • bist du noch
        
    • trotzdem
        
    • ja noch
        
    • sie noch
        
    • noch gibt
        
    Zwischen Seite 16 und 17 ist noch Kaffeesatz, aber ich glaube, ich habe genug gelesen. Open Subtitles ما تزال هناك بقع قهوة على الصفحتين 16 و 17 ولكن أظن أنني اكتفيت
    Du weißt ja, wie Trennungen sind. Die Wunde ist noch offen. Open Subtitles تعلمين كيف يبدو الأمر عندما تنفصلين الجروح ما تزال مفتوحه
    Die Frage, was eine Virenart ausmacht, ist noch ungelöst, obwohl sie offensichtlich enorm wichtig für uns sind. TED ما يشكل عالم من الكائنات ما تزال مجهولة، على الرغم من انهم من الواضح على قدر كبير من الأهمية بالنسبة لنا.
    Es werden weniger Nervenzellen generiert, wenn wir alt werden, aber es findet immer noch statt. TED مع تقدمنا في السن سوف ينخفض تكوين الخلايا العصبية، ولكن ما تزال الخلايا تتكون.
    - Du hast schon genug getan. - Du kannst immer noch... Open Subtitles .لا. لا،عَملتَ بما فيه الكفاية أنت ما تزال تَستطيعُ أَنْ
    Ihr scheint noch immer nicht zu verstehen. Dann muss ich wohl deutlicher werden. Open Subtitles ما تزال تبدو أنك لم تفهم لذلك دعني أوضح ذلك من أجلك
    Erstens spielen Opioide nach wie vor eine wichtige Rolle in der Schmerztherapie. TED الأولى هي أن المسكنات الأفيونية ما تزال وستبقى مسكنات ألم مهمة.
    PCBs sind seit den 70ern verboten, aber sie bestehen weiterhin in der Umwelt, Dioxine. Open Subtitles تمّ تحريم ثنائي الفينيل متعدد الكلور منذ السبعينيات لكنها ما تزال في البيئة، الديوكسين.
    Meine Muschi ist noch genau da, genau wie du dich an sie erinnerst. Open Subtitles ما تزال عانتي هنا تماماً كما تتذكرها مقزز
    Sicher, der Fluchtplan ist noch etwas dürftig, aber... Open Subtitles خطة الهروب ما تزال ضبابية بعض الشئ ولكن..
    Tina ist noch auf der Toilette. Ich glaube, sie braucht Hilfe. Open Subtitles ما تزال " تينا " في الحمام واظنها تحتاج مساعدة
    Sie ist noch da oben und sitzt neben der Leiche ihrer toten Frau. Open Subtitles ما تزال هناك جالسة بالقرب من جثة زوجتها الميتة
    Meine Tochter ist noch drin, ich komme nicht zu ihr! Open Subtitles أأنتما بخير؟ ابنتي ما تزال بالداخل، ولم أتمكّن من الوصول إليها.
    Sie hat mir geholfen zu fliehen, aber sie ist noch dort. Open Subtitles لقد ساعدتني على الخروج، إلّا أنّها ما تزال هناك.
    Das Wohlbefinden des Patienten ist doch immer noch wichtig, oder? Jap. Minus 50. Open Subtitles ما تزال رفاهية المريض تعني لنا شيئاً، أليس كذلك؟ أجل، ناقص خمسين
    Diese Mafiatypen wären immer noch frei, hättest du mich nicht gerettet. Open Subtitles لو لم تأتي لإنقاذي لكانت تلك العصابة ما تزال موجودة.
    Ich glaube nicht. Du bist vielleicht süß, aber immer noch ein Vampir. Open Subtitles لا أظن ذلك، ربما تكون لطيفاً، لكنّكَ ما تزال مصّاص دماء.
    Ich vergesse, dass du noch immer jener Junge bist. Der, auf den ich damals aufgepasst habe. Open Subtitles نسيت أنّك في الداخل ما تزال ذاك الفتى الذي اعتينت به قبل كلّ تلك السنوات
    Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung. UN على أن الشُعبة، مع ذلك، ما تزال تفتقر للبيانات الأساسية لتكوين صورة عامة لهيئاتها الاستشارية وكيف تساهم في أعمالها.
    Wenn wir weiter gehen wird dein Bein weiterhin bluten. Open Subtitles نكمل هذا ، و تلك الساق ما تزال تنزف
    Butch, bist du noch am Grübeln? Open Subtitles هل ما تزال تفكر هناك يا بوتش ؟
    Obwohl es nur halb so romantisch ist, ist es trotzdem gut. Open Subtitles رغم أنها ليست ملائمة للرومانسية لكنها ما تزال شيء جيّد
    Das Stowaway ist ja noch nicht auf, und Amanda hat noch Vieles bei mir, also können sie gerne bei mir wohnen. Open Subtitles انظر, انا أعلم ان المطعم لم يفتتح بعد واماندا ما تزال اغلب أغراضها عندي ولذلك هما مرحبا بهما للبقاء عندي مؤقتا
    Wenn sie noch lebt, ist es kein Wunder und wenn nicht, werden wir sie nie finden. Open Subtitles لو كانت تلك الفتاة ما تزال حيّة فلا توجد أي معجزة قد تساعدنا بالعثور عليها
    noch gibt es 10 Prozent der großen Fische. TED عشرة في المائة من الأسماك الضخمة ما تزال موجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more