"ما تزالين" - Translation from Arabic to German

    • noch immer
        
    • bist du noch
        
    • du immer noch
        
    • Du bist immer noch mit
        
    Toll, dass du noch immer singst. Open Subtitles أعتقدُ أنه رائعاً كونكِ ما تزالين تغنّين.
    Und deshalb denke ich, dass du noch immer in der Heilungsphase steckst. Open Subtitles لهذا السبب أقول أنّكِ ما تزالين في مرحلة الإنعاش
    Dir liegt noch immer etwas an ihr, und du versuchst sie mit einem sexy, attraktiven, gut gebauten Mann eifersüchtig zu machen. Open Subtitles أنتِ ما تزالين تهتمّين بها، وأنتِ تحاولين إثارة غيرتها بـ مواعدة رجلٍ مثيرٍ، أنيق وموهوب.
    Wenn du tust, was du kannst, um zu ihr zurückzukommen, dann bist du noch am Leben. Open Subtitles إن كنتِ تفعلين كل ما بوسعك لتعودي إليها فأنت إذن ما تزالين على قيد الحياة
    Wieso bist du noch im Pyjama? Open Subtitles عزيزتي , لماذا ما تزالين مرتدية ملابس النوم ؟
    Ich hatte nur nicht wirklich damit gerechnet, dass du immer noch hier bist, also... Open Subtitles كلّا، لم أتوقّع حقًّا أن أجدك ما تزالين هنا وحسب.
    Du bist immer noch mit Loras Tyrell verlobt. Open Subtitles ما تزالين كذلك.
    Ebenso, dass Sie sich noch immer in meinen Computer hacken. Open Subtitles مثل حقيقة أنكِ ما تزالين تخترقين جهازي
    Trotz allem, was Sie erlebt haben, sind Sie leider noch immer bloß die Banditenverfolgerin von damals. Open Subtitles و للأسف رغم كلّ ما مررتِ به ما تزالين...
    Und Sie noch immer in Gefahr sind. Open Subtitles وقد تكونين ما تزالين في خطر.
    Du wirst noch immer bewusstlos, oder? Open Subtitles ما تزالين تفقدين وعيكِ، صحيح؟
    Bist du noch immer hinter Tamara her? Open Subtitles ما تزالين تشكّين بـ (تمارا)؟ لا بدّ أنّكِ تمازحينني
    Ich weiß, dass du noch immer da drin bist, Emma, und ich weiß, dass du trotz allem immer deine Gründe hast. Open Subtitles {\pos(190,210)}أعرف أنّك ما تزالين موجودة يا (إيمّا) {\pos(190,210)}وأعرف أنّه رغم كلّ شيء فدائماً لديكِ أسبابك
    Warum bist du noch hier? Open Subtitles لمَ ما تزالين هنا؟
    bist du noch betrunken? Open Subtitles هل ما تزالين ثملة؟
    Wieso bist du noch hier? Open Subtitles -لمَ ما تزالين هنا؟
    Wenn du immer noch eine Hexe bist, was bei unserem Glück und mit deinen Fähigkeiten wohl nicht der Fall sein wird. Open Subtitles هذا بافتراض أنّك ما تزالين ساحرةً. وذلك وفقًا لحظّنا ومهاراتنا، فإنّه على الأرجح غير صحيح.
    Du magst andere Erinnerungen haben, aber im Herzen bist du immer noch die Gleiche. Open Subtitles قد تكون لديكِ مجموعةٌ مختلفةٌ مِن الذكريات الآن، لكن في قلبك... ما تزالين الفتاةَ عينها في داخلك.
    Selbst wenn du es könntest und alles vorüber ist, bist du immer noch der Anker und wenn dieser Ort verschwunden ist... Open Subtitles وحتّى إن أمكنك ونجحت بتمريرهم إنّك ما تزالين المرساة، ولدى زوال هذا المكان...
    Du bist immer noch mit ihm verlobt, und du wirst ihn heiraten, sobald Tommen Margaery heiratet. Open Subtitles ما تزالين كذلك. وستتزوجينه. حالما (تومين) يتزوج (مارجاري).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more