"ما تقوم به" - Translation from Arabic to German

    • was Sie tun
        
    • macht
        
    Und was in Ihrer Filterblase ist, hängt davon ab, wer Sie sind und was Sie tun. TED والموجود في فقاعتك المرشحة يعتمد على من تكون، يعتمد على ما تقوم به.
    Und außerdem ändert es grundlegend Ihre Wahrnehmung durch das, was Sie tun. TED وعلاوة على ذلك، فإنه يغير بعمق ادراكك من خلال ما تقوم به.
    Ich zeigte ihr, was Sie tun sollte, indem ich die Szenarien durchspielte. TED وأعرض لها ما تقوم به عن طريق تمثيل السيناريو بنفسي
    Menschen kaufen nicht was Sie tun; sie kaufen warum Sie es tun. TED لا تشتري الناس ما تقوم به ، بل تشتري لماذا تقوم بما تقوم به.
    CR: Wenn man sich ansieht, was Google macht, wie passt DeepMind da hinein? TED ش.ر:أخبرني، حين تنظر إلى ما تقوم به غوغل، أين ترى "ديب مايند"؟
    Man erzählt, was man gerade macht, mit 140 Zeichen oder weniger, und Personen, die daran interessiert sind, bekommen dieses Updates. TED ما عليك سوى ان تقول ما تقوم به في140 حرفا أو أقل، ثم يستقبل المهتمين بك هذه التحديثات.
    Die Menschen kaufen nicht, was Sie tun; sie kaufen warum Sie es tun. TED لا تشتري الناس ما تقوم به ، بل تشتري لماذا تقوم بما تقوم به.
    Herr Präsident, stecken Sie die Arme rein, die Maschine tut alles, was Sie tun. Open Subtitles سيّدي الرئيس، ضع يديك في المكان المخصص لهما وستقوم الآلة بكل ما تقوم به يداك
    Ehrlich gesagt hätte ich gerne ihren Mut das zu tun, was Sie tun. Open Subtitles بصراحة, آمل لو أملك شجاعتك لفعل ما تقوم به
    Beenden wir es. Ist das alles, General? Ich hoffe, Sie wissen, was Sie tun, Crane. Open Subtitles أنا من تريده دعنا ننهي ذلك هل هذا أفضل ما لديك ، جنرال؟ أتمنى بأنك تدري ما تقوم به ، كرين الأن
    Der Bildschirm sollte sichtbar hinter Ihnen stehen und ergänzen, was Sie tun – und sie nicht ersetzen. So präsentieren Sie einem Kapitalgeber. TED يجب أن تكون الشاشة خلفك , فهي لتدعيم ما تقوم به و ليس الحلول بدلا عنك. و هذه هي طريقة تقديم العروض للحصول على رأس المال المغامر.
    - Was denn? - Na, dass Sie lieben, was Sie tun! Open Subtitles انت تحب ما تقوم به ولكن ليس اكثر منكِ
    Reden wir nicht davon, was Sie nicht tun werden, sondern eher davon, was Sie tun tun. Open Subtitles - من الجيد معرفة ذلك ‫لكن لنتوقف عن التركيز على ما لا تفعله ‫لنركز على ما تقوم به
    Mr. Wayne, wenn Sie mir nicht sagen, was Sie tun, muss ich nicht lügen, wenn man mich danach fragt. Open Subtitles سيد "واين"، ان لم ترد اخباري ما تقوم به عندها ان سالت، لست بحاجة لان كذب
    - Sie findet das, was Sie tun... Open Subtitles إنها تعتقد بأن ما تقوم به أمر همجي
    Von jetzt an wird alles was Sie tun protokolliert. Open Subtitles ماذا كان رقمه؟ - من الآن فصاعداً، كل ما تقوم به -
    Ich kenn Sie von früher und weiß, was Sie tun. Open Subtitles أعرفك منذ زمن وأعرف ما تقوم به
    - was Sie tun, ist doch illegal. Open Subtitles ما تقوم به لا يمكن أن يكون قانونياً
    Er ist gebildet. Er ist schlau. Er weiß, was Sylvia Browne macht, aber es ist ihm völlig egal. TED انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك.
    Wissen Sie was heutige Führung macht? TED هل تعرفين ما تقوم به القيادة اليوم؟ لقيادة العدسه المقعرة الطول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more