Ich weiß nicht, die ganze Sache auffliegen lassen könnte, indem ich verrate, was du bist. | Open Subtitles | أنّ أدمر كلّ ذلك، بإخبار شخصٌ ما عن حقيقة ما تكون. |
Weißt du, was du bist? | Open Subtitles | أتدري ما تكون ؟ |
Ich weiß überhaupt nicht, was das ist. | Open Subtitles | لا أملكها، بل إنّي لا أعرف ما تكون |
Man kann nicht so einfach einen Analphabeten machen. - Rich. - bist du das? | Open Subtitles | رجاء قللوا نسبة العنف الشديد في برامجكم التي عادةً ما تكون راقية |
Es ist irgendwo draussen im Niemandsland und glaube mir, das Letzte was es ist, ist romantisch. | Open Subtitles | إنها أبعد ما تكون, عن أي نقطة للمدينة, وصدقيني, هي آخر مكان, يوصف بأنه رومانسي |
Ich weiß nicht, was sie ist. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما تكون |
Sie leben in den Tag hinein, ziehen von Ort zu Ort, ohne zu wissen, wer oder was Sie sind. | Open Subtitles | تعيش يوم وراء يوم من مكان لمكان بدون ذاكره من تكون او ما تكون |
Weißt du, was du bist? | Open Subtitles | أتدري ما تكون ؟ |
- Hör auf, das ist es nicht wert. - Ich weiß, was du bist. | Open Subtitles | هيا هذا لا يستحق- اعلم ما تكون |
- Und dann kommst du zurück. - Weißt du, was du bist? | Open Subtitles | ثم ستعودين - هل تعلم ما تكون ؟ |
Ich weiß genau, was du bist. | Open Subtitles | أعرف حقيقة ما تكون |
Ich weiß, was du bist. | Open Subtitles | أعلم حقيقة ما تكون , تباً |
Weißt du, was das ist? | Open Subtitles | أتعرف ما تكون يا بني؟ |
- Sie wissen, was das ist. | Open Subtitles | .أنّك تتذكّر ما تكون |
Ich weiß was das ist. | Open Subtitles | أعرف ما تكون |
Ich wette, um diese Nachtzeit bist du normalerweise auf Frauenfang. | Open Subtitles | عادة ما تكون أنت بالخارج في هذا الوقت من الليل تتعرف على الفتيات |
Ich beobachte dieses Fossil seit einem Monat, und jetzt weiß ich, was es ist. | Open Subtitles | لقد كنت احدق في هذه الاحفورة لاكثر من شهر ثم ادركت اخيرا ما تكون |
Erinnere dich, was sie getan hat. Erinnere dich, was sie ist. | Open Subtitles | "تذكر ما فعلته، تذكر ما تكون هي" |
Ich weiß, was Sie sind, und ich denke, Sie wissen beide, was ich bin. | Open Subtitles | أعلم ما تكون وأظن أن كلاكما يعرف ما أكون |
Erhält der Zedent den Erlös, so hat das Recht des Zessionars an diesem Erlös in demselben Maße Vorrang vor dem Recht eines konkurrierenden Anspruchstellers an diesem Erlös wie das Recht des Zessionars Vorrang vor dem Recht dieses Anspruchstellers an der abgetretenen Forderung hatte, wenn | UN | 2 - إذا تلقى المحيل العائدات، تكون لحق المحال إليه في تلك العائدات أولوية على حق المُطالِب المُنازِع في تلك العائدات بقدر ما تكون فيه لحق المحال إليه أولوية على حق ذلك المُطالب في المستحق المحال، إذا: |
Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung. | UN | ”ويدين مجلس الأمن أشد ما تكون الإدانة جميع أعمال الاعتداء والاستغلال الجنسيين التي يرتكبها أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Die beteiligten Personen sind oft voreingenommen, was man nur schwer ändern kann. | Open Subtitles | المعنيون في الأمر غالباً ما تكون آراؤهم متحيزة ومن الصعب تغييرها |