"ما تملكه" - Translation from Arabic to German

    • was du hast
        
    • in ihrem Besitz
        
    • Was dir gehört
        
    • was sie noch hat
        
    • ihrem Besitz befindlichen
        
    Du musst lernen, das zu schätzen, was du hast, solange du es noch hast. Open Subtitles يجب أن تُقدِّر ما تملكه بينما ما تزال تملكه
    Dieses Stipendium ist alles was du hast. Open Subtitles فكر ملياً المنحة الدراسية عى كل ما تملكه
    Muskulöse Oberkörper gibt es in dieser Stadt wie Sand am Meer... und das ist alles, was du hast. Open Subtitles خصرك ضعيف يا حبيبى، وهذا هو كل ما تملكه.
    Du bist jetzt ein Strix, Marcel. Was dir gehört, ist unseres und vice versa. Open Subtitles إنّك فرد من (ستريكس) الآن يا (مارسل)، ما تملكه حِلٌّ لنا، والعكس صحيح.
    Und am Ende ist die Liste alles, was sie noch hat. Open Subtitles وفي النهاية، فإن هذه القائمة هي كل ما تملكه
    Auch wenn das einzige, was du hast, ein langes Streichholz ist... und einen sehr entzündlichen Schnaps. Open Subtitles حتى لو كان كل ما تملكه هو أعواد كبريت طويلة ومشروب قابل للإشتعال بشدة
    Denn was du hast, verkauft sich von selbst. Open Subtitles لأن ما تملكه لا يحتاج إلى إقناع الآخرين به
    Oh, John, das ist wirklich alles, was du hast? Open Subtitles حقاً هذه هي كل ما تملكه يا جون ؟
    Ich sah was du hast: Open Subtitles انا رأيت ما تملكه
    Der Job ist jetzt alles, was du hast. Open Subtitles عملك هو كل ما تملكه الآن.
    Bei Knox geht es nur darum, was du hast. Open Subtitles بالنسبة لـ(نوكس) , ليس المهم من أنت , إنما ما تملكه
    Wir wissen was du hast, Ray. Open Subtitles لكننا لم نفعل نعلم ما تملكه (راي)
    Was dir gehört, gehört Rita. Open Subtitles ما تملكه ملك (ريتا)
    Ich bin alles, was sie noch hat. Open Subtitles انا كل ما تملكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more