"ما تود" - Translation from Arabic to German

    • was Sie
        
    • was du
        
    • Möchten Sie
        
    Ich dachte, ich bin es Ihnen schuldig, zu hören, was Sie dazu zu sagen haben. Open Subtitles شعرت بأنني مدين لك بفرصة لسماع ما تود قوله
    Sei stolz, dass deine so junge Tochter schon so gut ist und weiß, was Sie in ihrem Leben machen will. Open Subtitles انت محظوظ جداً.. بحصولك على ابنه تتقن ما تود فعله بهذا الشكل بسن مبكره في حياتها
    - Na schön man, cool. Ich erzähle ihnen, was Sie wissen wollen. Open Subtitles حسنٌ ، يا رجل، حسنٌ ، سأخبركَ ما تود معرفته.
    was du schreibst, drückt die Frage aus, was du aus deinem Leben machen sollst. Open Subtitles لأن هنالك سؤال فيما تكتبه عن ما تود أن تعمله في حياتك ؟
    Unsere Botschaft war: Es ist ok zu sagen, was du sagen willst. Open Subtitles نجعل الناس تدرك أنه لا بأس في قول ما تود قوله
    Möchten Sie vielleicht jemandem schreiben? Open Subtitles ألك شخص في مكان ما تود مراسلته؟
    Möchten Sie uns etwas sagen, Monsieur? Open Subtitles هناك شئ ما تود إخبارنا به يا سيد "نايجل" ؟
    Holen Sie mich zur Hölle hier raus und ich registriere mich und sage Ihnen alles, was Sie wissen wollen. Open Subtitles ، أخرجني من هنا بحق الجحيم و سأتسجل و أقوم بإخبارك بكل ما تود معرفته
    Mr. Calamy sagt, ich sei beim Entern nicht dabei. ich wollte sagen... lch weiß, was Sie sagen wollen. Open Subtitles أعلم ما تود قولة و اجابتى هى لا
    Selbst als das Mädchen ihm ins Gesicht sagte, was Sie getan hatte ... weigerte er sich, es zu glauben. Open Subtitles حتّى عندما واجّهناه بالفتاة. وأخبرته ما تود القيام به... رفض أن يصدّق ذلك...
    Ich kann Ihnen nicht sagen, was Sie wissen wollen! Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بكل ما تود معرفته
    Wollen Sie mir zu dem, was Sie da drin fanden, was sagen? Open Subtitles أهناك ما تود قوله لي عن ما وجدته هنا؟
    Sie nehmen sich, was Sie wollen. Open Subtitles أنت فقط تأخذ ما تود الحصول عليه
    Überlege dir ob du wirklich wissen willst, was du wissen willst. Open Subtitles يجدر بك التأكد من إرادتك لمعرفة ما تود معرفته
    Also was du mir damit sagen willst, ist, dass du Angst davor hast, dass du in der Hitze des Gefechts vielleicht... bitte lass mich diesen Satz nicht beenden, Clark. Open Subtitles إذاً، بشكل رئيسي، ما تود قوله أنك تخشى بأنه، في اللحظة الساخنة، ربما أنت أرجوك، لا تجعلني أكمل هذه الجملة، كلارك
    Du bist in allem gut, was du machst. Willst du nicht was anderes machen? Open Subtitles انت جيد بكل سئ تفعله,هل هناك ما تود فعله؟
    Darum tu, was du tun musst, damit der Gruppe nichts geschieht. Open Subtitles افعل ما تود للبقاء على هذه المجموعة بأمان
    Möchten Sie uns etwas mitteilen? Open Subtitles سيد "مالكوين"، هل هناك ما تود أن تشاركنا به؟
    Möchten Sie irgendetwas davon zurücknehmen? Open Subtitles هل هناك ما تود حذفه منها؟
    Möchten Sie etwas sagen? Open Subtitles أثمة ما تود قوله يا سيد "تاونزند"؟
    Möchten Sie mir etwas sagen? Open Subtitles ألديك ما تود قوله لي يا (مارتين)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more