Ich bin nur gekommen, um dir zu sagen... was dir passiert ist, das war 'n glücklicher Zufall. | Open Subtitles | على اي حال ما سأخبرك عنه هو ان ما حدث لك هو حظ غريب |
Ich ... Ich weiß nicht was dir passiert ist heute Nacht, oder.. | Open Subtitles | ...إنني فقط ...لا أعرف ما حدث لك الليلة أو |
was dir passiert ist, war unfair. | Open Subtitles | على الإطلاق ما حدث لك ليس عادلاً |
Sie leiden, weil Sie nicht verstehen was Ihnen passiert ist. | Open Subtitles | إنّكَ تعاني من الكثير لأنّك لا تستطيع فهم ما حدث لك |
Sie müssen einen Weg finden, um damit umzugehen, was Ihnen passiert ist. | Open Subtitles | عليك أن تجد طريقة للتعامل مع ما حدث لك |
was Ihnen passiert ist, ist offensichtlich unvorstellbar. | Open Subtitles | من الواضح ان ما حدث لك لا يمكن تصوره |
Ist das, was dir passiert ist? | Open Subtitles | أهذا ما حدث لك ؟ |
Ich habe davon gehört, was dir passiert ist. | Open Subtitles | سمعت بشأن ما حدث لك |
Es tut mir leid, was dir passiert ist. | Open Subtitles | أنا آسفة على ما حدث لك. |
Sie müssen einen Weg finden, um damit umzugehen, was Ihnen passiert ist. | Open Subtitles | عليك أن تجد طريقة للتعامل مع ما حدث لك |
Mir tut so leid, was Ihnen passiert ist. | Open Subtitles | أشعر بسوء فظيع جراء ما حدث لك. |
Angesichts dessen, was Ihnen passiert ist, und im Lichte anderer Gewalttaten im Zusammenhang mit Ihnen, hat die Russland-Abteilung von Scotland Yard die russische Botschaft gebeten, | Open Subtitles | بعد رؤية ما حدث لك وبأخذ في الإعتبار الحوادث الدموية التي شاركت فيها (المكتب الروسي في شرطة (لندن قـدّم طلباً رسمياً للسفارة الروسية |
Ich hasse, was Ihnen passiert ist. | Open Subtitles | أنا أكره ما حدث لك |
- was Ihnen passiert ist... | Open Subtitles | ما حدث لك |
Ist es das, was Ihnen passiert ist, Joel? | Open Subtitles | أهذا ما حدث لك يا (جويل )؟ |