"ما حدث مع" - Translation from Arabic to German

    • das mit
        
    • Sache mit
        
    • was mit
        
    • was heute mit
        
    • was passiert ist mit
        
    Ich meine, das mit dem Alten, das war ziemlich unerwartet. Open Subtitles أعني، ما حدث مع الرجل العجوز، لم يكن متوقعا أبداً.
    Ich meine, das mit dem Alten, das war ziemlich unerwartet. Open Subtitles أعني، ما حدث مع الرجل العجوز، لم يكن متوقعا أبداً.
    - Doug, glaub es mir, die Sache mit Todd war nichts, was dich verrückt machen sollte. Open Subtitles صدقني ما حدث مع تود ليس أكثر من جنون. حقا؟
    Nun ja, er ist noch launischer als sonst, seit dieser Sache mit Diane. Open Subtitles لقد صار أكثر شروداً منذ ما حدث مع دايان
    Wann erfahre ich, was mit meiner Frau und meiner Tochter passiert ist? Open Subtitles يا ممرضة, نحن نحاول معرفة ما حدث مع زوجتي وابنتي
    Vielleicht erklärt das, was heute mit dem neuen Typ auf der Arbeit passierte. Open Subtitles ربما ذلك يفسر ما حدث مع ذلك الرجل الجديد في العمل اليوم
    Weißt du, nach allem, was passiert ist mit Serena, möchte ich, dass du mir gegenüber ehrlich bist. Open Subtitles كما تعلمون ، مع كل شيء هذا ما حدث مع سيرينا ، كنت أحتاج إلى أن نكون صادقين معي حول هذا الموضوع.
    Schade, dass das mit dem Feuer passierte. Das Lokal lief recht gut. Open Subtitles انه سيئ جدًا ما حدث مع الحريق هذا المكان كان على وشك بان يصبح شيئًا كبيرًا
    das mit Vincent war nicht echt. Das war so nicht geplant. Open Subtitles ما حدث مع "فينست" ليس صادقاً لم يكن ذلك في نيتي
    Ich hörte das mit Mona. Mike, es tut mir wirklich leid. Open Subtitles لقد سمعتُ ما حدث مع (مونا)، مايك)، أنا جدّاً آسفه9
    Em... nachdem das mit Nate passiert ist... wolltest du da plötzlich alles über ihn erfahren? Open Subtitles (إيم) (بعد ما حدث مع (نايت هل وجدت نفسك تريدين معرفة كل شئ عنه؟
    - das mit Maestro Rivera tut mir leid. Open Subtitles أسفة بشأن ما حدث مع المايسترو ريفيرا
    Du hast alles mitbekommen, das mit Abby. Ich meine, ich habe Recht, oder? Open Subtitles لقد سمعت كل ما حدث مع (آبي) ، أعني أنا محقة ، صحيح؟
    Ich kann deine Sache mit Stan als jugendlichen Übermut ansehen, aber Jessica kann das nicht. Open Subtitles بإمكاني تدريس ما حدث مع "ستان" للشباب المتحمس لكن "جيسيكا" لا تستطيع.
    Ich habe von der Sache mit Palladino gehört. Vielen Dank. Open Subtitles علمت ما حدث مع "بالادينو" الجميع يتحدثون بالأمر
    Wenn du diese Sache mit Ventura, die Brandbombe, ein paar zerschmetterte Handys und einige eingeschlagene Trockenwände vergisst, in Ordnung, vielleicht habe ich ja ein Wutproblem. Open Subtitles إذا كنت تأخذ بعيدا ما حدث ט مع السيد فينتورا... النار، بعض الانقسام الخلوي... بعض لكمة على الحائط...
    Ja, aber dazu die Kommentare im Netz und die Sache mit deiner Schwiegermutter. Open Subtitles لكن ، كما تقولين هناك التعليقات على الموقع الإليكتروني و ... ما حدث مع والدة زوجكِ
    Ich verstehe, dass Ihr nach der Sache mit dem Seelenschwert Zweifel habt. Open Subtitles أفهم لماذا قد تشكين في نواياي "بعد ما حدث مع "سيف الروح
    Tracy traf keine Schuld für die Sache mit Dave. Open Subtitles أنا لا ألوم ( ترايسي ) على ما حدث ( مع ( دايف كيف لي أن ألومها ؟
    Seine Nerven sind nicht mehr so gut, nach dem, was mit diesen... Open Subtitles كان موري مستاء بعض الشيء بعد ما حدث مع تلك
    Wir wollten dir doch nur sagen, dass das, was mit Carol passiert ist, nicht deine Beziehung zu Emily kaputt machen sollte. Open Subtitles كلنا نحاول أن نقول لا تترك ما حدث مع كارول يفسد علاقتك مع إيميلي
    Ich will dass du weißt, dass ich dich nicht dafür verurteile was mit Paul passiert ist. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنّى لا ألومك على ما حدث مع بول
    Du glaubst nicht, was heute mit Whatley passiert ist. Open Subtitles لن تصدّق ما حدث مع واتلي.
    - Na, nach allem, was passiert ist mit Señor Galeano und Señor Moncada... Open Subtitles بعد كل ما حدث مع ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more