Mich verfolgen immer noch die Airballs, die ich im letzten Spiel geworfen habe. | Open Subtitles | ما زالَت تلكَ الرميات الطائشَة من اللُعبَة الماضيَة تُطاردني لا تلُم نفسَك. |
Rechtlich ist Ligeia noch am Leben, sie ist immer noch Ihre Frau. | Open Subtitles | تَرى قانونيا ليجيا ما زالَت حيُّة ما زالَت زوجتَكَ |
Sie reißen die Sitze raus, aber sie sind immer noch zu schwer. | Open Subtitles | فرموا كل المقاعد لَكنَّها ما زالَت ثقيلة جداً |
Denn der letzte Wagen ist immer noch in Reparatur. | Open Subtitles | لأنه على حد علمي اخر وحدة استعملتها ما زالَت تحتاج الى ضوء جديد |
Ruf mich an. Ich bin immer noch deine Mutter. | Open Subtitles | اتصل بي ما زالَت أمَّكَ، تَعْرفُ |
Nicht zu fassen, dass sie immer noch da oben ist. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنها ما زالَت فوق. |
Aber die Kirche ist immer noch ein Teil seines Lebens und ... | Open Subtitles | لكنَ الكنيسَة ما زالَت جُزءً من حياتِه و ... .. |
Sie glaubt immer noch, ihr Sohn sei in Europa. | Open Subtitles | هي ما زالَت تظن ان ولدها في أوروبا |
Obwohl ich es immer noch eklig finde, die Viecher auszunehmen. | Open Subtitles | بالرغم من أن العروق ما زالَت تقلقني |
immer noch nicht. | Open Subtitles | ما زالَت لا تعرف |
Ja, das ist es immer noch. | Open Subtitles | نعم،و ما زالَت. |
- Ob das immer noch funktioniert? | Open Subtitles | -هَلْ ما زالَت تعمل هذه الطريقة؟ |
Margalo is' immer noch verschwunden! | Open Subtitles | مارجالو ما زالَت مفقودةَ. |
immer noch der selbe Kram. | Open Subtitles | ما زالَت نفس المادةِ |
Ich suche immer noch, Mylord. | Open Subtitles | ما زالَت تنظرُ، ايها اللورد. |
- Ist sie immer noch eine Mandantin? | Open Subtitles | هي ما زالَت عميله؟ |
Ich bin immer noch Postbote. | Open Subtitles | انا ما زالَت ساعي بريد! |
- Und offiziell immer noch die Ihrige. | Open Subtitles | -ورسمياً ما زالَت لك . |