- Vielleicht. Ich verstehe immer noch nicht, wie die beiden zusammenkamen. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم كيف انتهى بهم المطاف يعملان معًا. |
Ich kann immer noch nicht auf seiner Seite des Bettes schlafen. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستطيعُ النومَ على جانبهِ من الفراش |
Ich verstehe immer noch nicht, warum du mich keine Vergeltung üben lässt. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم لماذا لم تدعيني أنتقم رغم ذلك |
Ich kann es immer noch nicht glauben. Mein Artikel wurde endlich veröffentlicht und die Überschrift ist: | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستطيع أن أصدّق ذلك وأخيراً نشرتَ مقالتي |
Ich verstehe den Hund noch immer nicht. Warum sollten sie einen Hund dabei haben? | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستوعب مسألة الكلب، لمَ يريدان إحضار الكلب؟ |
Ich weiß immer noch nicht, wie du einen weiteren Monat aus ihm rausbekommen hast. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم كيف قنعتيه بأن يُبقينا شهراً إضافياً؟ |
Ich weiß immer noch nicht, was ich wegen Portland tun soll,... aber ich schätze, die Dinge könnten schlimmer sein. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أعرف ما "أفعل بشأن "بورتلند لَكني أعتقد أن الأشياء يمكن أن تسوء أكثر |
Ich begreife immer noch nicht, was du willst. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أرى ماذا تُريد |
Das weiß ich immer noch nicht. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أعرِف |
Ich kann es immer noch nicht glauben. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستطيع تصديق ذلك. |
Ich kann es immer noch nicht glauben. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أصدّق ذلك. |
Ich verstehe immer noch nicht Johns Verbindung dazu. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم ما علاقة (جون) بهذا. أمتأكّدٌ أنّه لا يوجد أيّ شيء بإمكانكَ أن تُخبرني به؟ |
Gut, ich verstehe es immer noch nicht. | Open Subtitles | حسناً، ما زلتُ لا أفهم. |
Ich verstehe es immer noch nicht. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم |
Ich weiß immer noch nicht, wie das öffentlich werden konnte. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أعرف كيف تسرّب هذا |
Ich weiß immer noch nicht, warum Walter die Listen wollte. Und mir sagt er's nicht. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أعرف لماذا أراد (والتر) ذلك السجلّ، و هو يرفض إخباري... |
Ich kann es immer noch nicht glauben. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أصدّق عينيّ... |
Ich verstehe es noch immer nicht, ich meine, warum sollte eines der größten Unternehmen der Welt ihrem CEO dabei helfen, einen Mord zu begehen und zu verschleiern? | Open Subtitles | أنا ما زلتُ لا أفهم ذلكِ. أعني، لِماذا واحِدة من أكبر الشرِكات على هذا الكوكب تُساعِد الرئيس التنفيذي للشركة في ارتِكاّب والتستُّر على جريمةُ قتل؟ |
Ich kann noch immer nicht arbeiten. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستطيع العمل |