"ما سوف" - Translation from Arabic to German

    • werden wir
        
    • was wir
        
    • was Sie
        
    • werde ich
        
    • würde
        
    • was ich
        
    • das wird
        
    • Folgendes
        
    Wenn er wie durch Wunder überlebte, werden wir es irgendwann hören. Open Subtitles ولو نجى بمعجزه ما سوف نسمع عنه اجلا او عاجلا
    Oh, nein. Wir kamen, um ihn zu befreien, das werden wir tun. Open Subtitles اوه لا لقد اتينا لانقاذه وهذا ما سوف نفعله
    Das, was wir tun, GPS mit Musik verbinden, ist letztendlich nur eine Idee. TED لكن ما سوف نقوم به، أي دمج خاصية تحديد المكان بالموسيقى، هي حقاً فكرة واحدة و حسب.
    Sie beobachten, was wir sagen und schreiben, und versuchen herauszufinden, was sich halten wird und was nicht. TED هم يراقبون ما نقوله وما نكتبه ويحاولون تحديد ما سوف يعلق وما لن يعلق.
    Um Ihre Testperson zu isolieren, und zu erfahren, was Sie tut? Open Subtitles مجرد طريقة اخرى لعزل موضوعك, و رؤية ما سوف يفعله؟
    Vielleicht werde ich mal für Sie arbeiten, wenn Sie verwitwet sind. Open Subtitles ربما يوما ما سوف تعمل بالنسبة لك عندما كنت أرمل.
    Was würde der Baron sagen, wenn er sähe, wie sie sich benimmt? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تتخيلين ما سوف يقوله البارون إذا رأى سلوكها؟
    Und was ich Ihnen jetzt zeigen werde, ist die Möglichkeit, Unter-Geschichten herauszuziehen. TED و ما سوف أريكم الآن هو القدرة على استخراج قصص فرعية.
    Das war´s schon immer und das wird es immer sein zu spät. Open Subtitles .. دائماً ما كان .. ودائماً ما سوف يكون متأخر جداً
    Hören Sie mir aufmerksam zu, Ellen. Im Austausch für die Geiseln verlangen wir Folgendes: Open Subtitles أستمعي بجدية، هذا هو ما سوف تقدميه لنا عند تبادل الرهائن
    Und eines Tages werden wir gern daran zurückdenken. Open Subtitles في يوما ما سوف ننظر الي هذا بكثير من الشوق
    Ich nehme an, eines Tages werden wir... in unseren Kindern weiterleben. Open Subtitles أعتقد بأن يوم ما سوف نعيش في اجساد احفادنا
    Eines Tages werden wir uns auf dem Sand gegenüber stehen, und werden eine echte Entscheidung haben. Open Subtitles يوما ما سوف نتقابل على الرمال الحقيقية وسوف يكون قرارا حقيقياً
    was wir einmal waren, ist in unserer Zukunft. Open Subtitles بمجرد ألأن يتم تشكلينا كل ذلك ما سوف نصبحه
    Es ist größer als alles, was wir je gesehen haben. Open Subtitles أقصد , حجم ما سوف يحدث أكبر من أيّ شئ رآه أحد من قبل
    Und wir wissen nicht genau, was Sie in dieser Zeit machen werden. Open Subtitles وليس لدينا أي وسيلة لمعرفة بالضبط ما سوف تفعل هذه المرة.
    Das heißt, Sie sehen wirklich das, was Sie auch aus dem U-Boot selbst heraus sehen würden. TED وهذا يعني ان هذا ما سوف ترونه ان قمتم بالغوص بواسطة غواصتنا
    was Sie hier sehen ist eine Köderbox bedeckt von Asseln - den Kakerlaken der Meere. TED ولكن ما سوف ترونه هنا .. هو صندوق ويحيط به الكثير من صراصير البحر والتي هي منتشرة في كل مكان
    Also was ist Zeitperspektive? Darüber werde ich heute sprechen. TED إذاً ماهو منظور الزمن؟ هذا ما سوف أتحدث عنه اليوم.
    Eines Tages werde ich für Sie einen Hasenrücken in Pfeffersoße zubereiten. Open Subtitles يوماً ما, سوف أطبخ أرنباً بالتوابل والصلصة البرّيّة.
    Das hier würde passieren, wenn wir tun würden, woran Sie denken: Open Subtitles ماذا ما سوف يحدث إذا قمنا بفعل ما تفكره به
    Und ich wusste nicht was ich entdecken werde, daher bekam ich kein Geld dafür. TED ولم أكن أعلم ما سوف اكتشفه، لذا لم استطع الحصول على تمويل لهذا.
    Aber das wird nicht passieren. Ich werde lediglich ein wenig mit dir reden. Open Subtitles هذا لن يحدث، ولكن ما سوف يحدث هو أنني سأتحدث لبرهة قصيرة،
    Gut. Wir machen jetzt Folgendes. Ich werde dich ins Krankenhaus bringen. Open Subtitles حسناً, هذا ما سوف نفعله سوفآخذكإلىالمستشفى..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more