"ما عليك أن" - Translation from Arabic to German

    • Zwischenzeit musst
        
    • musst du
        
    • Du musst nur
        
    • muß ich sie nur mit
        
    In der Zwischenzeit musst du nur ab und zu zu mir kommen, und dann geb ich dir was, damit du dich ein bisschen amüsieren kannst, okay? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه أن تحضري إلى هنا كل مدة وسأقدم لك بعضاً منه وبذلك تستطيعين أن تتمتعي قليلاً به
    In der Zwischenzeit musst du nur ab und zu zu mir kommen, und dann geb ich dir was, damit du dich ein bisschen amüsieren kannst, okay? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه أن تحضري إلى هنا كل مدة وسأقدم لك بعضاً منه وبذلك تستطيعين أن تتمتعي قليلاً به
    Wenn du was erreichen willst, musst du dir ein dickeres Fell zulegen. Open Subtitles إذا كنت ترغب في تحقيق شيئاً ما عليك أن تتحلى بالصبر
    Du musst nur bis zum Fluss runterkommen. Fünfzehn Kilometer durch die Stadt. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله أن تصل إلى النهر بعد عشرة أميال وذلك من خلال المدينة
    Du musst nur die Geister der Matriarchen zusammenrufen. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه هو أن تتصلي بأرواح أنسبائك
    Wenn die Verrückten aus der Reihe tanzen, muß ich sie nur mit Open Subtitles لأنه إن خرج المجنون عن طوعك ...كل ما عليك أن
    Wenn die Verrückten aus der Reihe tanzen, muß ich sie nur mit Open Subtitles لأنه إن خرج المجنون عن طوعك ...كل ما عليك أن
    Wenn wir zurück im Jahr 1985 sind, musst du nur zu ihr nach Hause gehen und sie aufwecken. Open Subtitles عندما نعود إلي عام 1985... كل ما عليك أن تذهب لبيتها... لتوقظها.
    Du musst nur auf diesen Rucksack aufpassen und dafür sorgen, dass er vor Mitternacht an dieser Adresse ankommt. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو حماية هذهِ الحقيبة وتأكد من وصولها في هذا العنوان قبل منتصف هذهِ الليلة
    - Ja. Du musst nur rübergehen und sie fragen. Open Subtitles كل ما عليك أن تذهب و تطلب منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more