Dies war ein Geniestreich, denn was sie taten war, die Macht eines Vertrages zu nutzen, geschäftliche Macht, um Gemeingüter zu liefern. | TED | ولقد كان هذا القرار عبقري لان ما قاموا به انهم استغلوا قوة العقد، القوة الخاصة، لتسليم بضائع عامة |
Und hier ist, was sie taten. Das Tier lief darüber und ist nicht einmal langsamer geworden! | TED | وهذا ما قاموا به. الحيوان دهسها ولم يبطئ حتى. |
dieses eine ist für die Kamera, diese zwei für die Instrumente, und dieses eine ist für das, was sie aus ihm herausholen. | Open Subtitles | وهاتان الاثنتان من اجل الجهاز وهذه من أجل إخراج ما قاموا بإخراجه منه |
Ich versuchte die Bezüge zu finden, die Dinge, die erklären, warum sie taten, was sie taten. | Open Subtitles | محاولة أيجاد الروابط الأشياء التي تفسر لما فعلوا ما قاموا بفعله |
was sie jetzt getan haben, ist ihre Tätigkeit zu verschieben. | TED | ما قاموا به هو تحريك عملياتهم. |
was sie getan haben, war eine Verletzung der Privatssphäre. | Open Subtitles | ما قاموا بِه كانَ انتهاكاً للخصوصية |
Er beglückwünscht den Beauftragten des Generalsekretärs, das Personal des Unterstützungsbüros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Guinea-Bissau (UNOGBIS) und die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen für alles, was sie getan haben, um dem Volk von Guinea-Bissau bei dieser Aufgabe behilflich zu sein. | UN | ويهنئ ممثل الأمين العام، وموظفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، والدول الأعضاء في الأمم المتحدة على كل ما قاموا به بإخلاص من أجل مساعدة شعب غينيا - بيساو في هذه المهمة. |
(Gelächter) Also hat sie den Bildungsausschuss eindringlich dazu ermuntert, mich die medizinische Untersuchung wiederholen zulassen, was sie auch taten. | TED | (ضحك) وعليه قامت بنصح المجلس التعليمي وبشدة بإعطائي امتحانا طبيا آخر. وذلك ما قاموا بفعله. |
Sie wissen, was sie getan haben. | Open Subtitles | تذكرين ما قاموا به. |
Und die Leute, die denken, ich hätte die Gesetze gebeugt, die sollten ihre eigene Seele erforschen und sich überlegen, was sie getan haben, woraufhin sie sich erpresst fühlen oder eingeschüchtert. | Open Subtitles | وإن كان بعضاً ممَّ فعلته بدا كتطويع للقانون... فبالأرجح عليهم النظر إلى داخلهم وإكتشاف ما قاموا به... وجعلهم يشعرون بأنّهم موضع إبتزاز أو ترهيب. |
Nach dem, was sie meiner Frau und den Kindern angetan haben. | Open Subtitles | -أجل -بعد ما قاموا به لزوجتي وأطفالي |
Das ist, was sie bekamen. | Open Subtitles | هذا ما قاموا بتصويره{\pos(190,240)} |