"ما قام به" - Translation from Arabic to German

    • was er
        
    • getan hat
        
    • gern revanchieren
        
    Und was er eigentlich gemacht hat, dass er sie von meiner Wade de-vaskularisiert hat und in meinem Oberschenkel re-vaskularisiert hat und dann verbunden hat mit den guten Teilen meines Knies und meiner Hüfte. TED ان ما قام به بالتحديد هو فك رباطها ومن ثم اعادة ربطها في فخذي ومن ثم وصلها الى الاجزاء المتينة في ركبتي ووركي
    Ich dachte, dass ich irgendwie ein Teil davon wäre, aber es stellt sich heraus, dass alles, was er getan hat für dich war. Open Subtitles و لكن إتّضح لاحقاً, إنّ كلّ ما قام به كان لأجلكِ
    was er nach seinen Verbrechen tat, ist nicht von Bedeutung, Luce. Open Subtitles كلنا. ما قام به وقت لاحق لجرائمه هو لا هنا ولا هناك، لوسي.
    Als ihre Mutter zurückkehrt sieht sie, was das größeren Küken getan hat. Open Subtitles بعد عودة الأم ، انها ترى ما قام به الفرخ الأكبر.
    Ich dachte, nachdem, was Ben getan hat, würde es besser werden. Open Subtitles ظنننت ان الأمر سيتحسن بعد ما قام به بين لكن لم يتحسن
    Ob der Junge sich mit seinem Schlag gern revanchieren würde? Open Subtitles والذي بمثابة أصغر لاعب هنا يقوم بإصلاح ما قام به.
    Ob der Junge sich mit seinem Schlag gern revanchieren würde? Open Subtitles والذي بمثابة أصغر لاعب هنا يقوم بإصلاح ما قام به.
    Wir müssen ihn jagen und dafür bestrafen, was er getan hat. Open Subtitles يجب علينا مطاردته ومعاقبته على ما قام به
    Er hat es nicht verdient, ein Mann genannt zu werden, nicht nach dem, was er getan hat. Open Subtitles ‫لا يستحق أن ينادى بالرجل ‫وتحديداً ليس بعد ما قام به
    und benannte was er gemacht hatte – damals nannte man es nicht Vakuumpumpe. TED قال -- أطلق على ما قام به صنعا -- لم يسموه بمضخة الفراغ آنذاك.
    Hier ist, was er getan hat. Er hat seine Teilnehmer versammelt und sagte: "Ich werde Ihre Zeit messen, wie schnell Sie dieses Problem lösen können." TED إليكم ما قام به. جمع كل المشاركين وقال: "سأحسب لكم الوقت. ماهي السرعة التي يمكنكم حل اللغز بها؟"
    Egal was kommt, es wird nicht halb so schlimm wie das, was er angerichtet hat. Open Subtitles ... أياً كان ما يفعلوه لي الآن فهو ليس نصف ما قام ... .به بالفعل
    Er merkt, was er Amberiotis angetan hat, bekommt Angst und erschießt sich. Open Subtitles وبعد ذهاب "أمبريوتيس" أدرك ما قام به ثم أطلق النار على نفسه
    Er wird mir das antun was er dir angetan hat. Open Subtitles وقال انه سوف يعمل بي ما قام به لك.
    Wir müssen rückgängig machen, was dieses Monster getan hat und Sie müssen jemanden finden, der uns dabei helfen kann. Open Subtitles ، علينا أن نقوم بعكس ما قام به ذلك الوحش و أنت عليك مساعدتنا في إيجاد شخص يمكنه معرفة كيفية فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more