"ما قصدته" - Translation from Arabic to German

    • meinte ich
        
    • Ich meinte
        
    • meine ich
        
    • was ich meine
        
    • so gemeint
        
    • habe ich gemeint
        
    • wollte ich
        
    • ich nicht gemeint
        
    Doch, genau das meinte ich. Es gibt hier acht Millionen Inseln. Open Subtitles هذا تماماً ما قصدته هنالك ثمان ملاين جزيرة
    Als ich sagte, Western sind tot, meinte ich, nicht tot. Open Subtitles عندما قلت إن أفلام ويسترن ماتت ما قصدته هو أنها لم تمت
    Okay, das meinte ich nicht damit, als ich sagte, geht raus und spielt. Open Subtitles حسناً، ليس هذا ما قصدته عندما قلت إذهبوا للخارج و إلعبوا.
    Ich meinte nur, falls du mal ein neues Boot kaufen willst. Das ist alles, was Ich meinte. Das schwöre ich. Open Subtitles اقصدت فقط اذا كنت تريد التوصل الى اتفاق على متن القارب الجديد.هذا كل ما قصدته.اقسم بذلك.
    Nein, ich meine, ich wünschte, ich wäre einer dieser Leute, die so etwas tragen können und einen Scheiß drauf geben. Open Subtitles كلّا، ما قصدته هو أني أتمنى لو أنني كنت واحداً من أولئك الناس الذين يستطيعون إرتداء شيء كذلك ولا يهتمون لهراء الآخرين.
    Und alle thrology, das ist alles, was ich meine. Open Subtitles بالإضافة إلى كل علم اللاهوت، هذا كل ما قصدته
    -Das hast du nicht so gemeint. -Nein, nein. Ich meinte, Ted sieht so gut aus, also lerne ich gern die Frau kennen, die ihn sich geangelt hat. Open Subtitles لا، ما قصدته أنه وسيم جداً فأنا مهتمة بلقاء الفتاة التي تجذبه
    Das habe ich gemeint, als ich sagte... sein Leben sei sein Beruf gewesen. Open Subtitles هذا ما قصدته حين قلت أن حياته كانت مهنته
    - Das meinte ich nicht. - Weißt du was? Es ist ok. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته بكلامي إنني لست مكترثة للأمر
    - Gute deutsche Kaffeemaschinen. - Das meinte ich nicht. Open Subtitles ـ آلت صنع القهوة طراز رفيع ـ ليس هذا ما قصدته
    Linkslenker meinte ich. Open Subtitles كلا، ليست أمريكية مقود ناحية اليسار، هذا ما قصدته
    Ich meinte ich meine wäre ich nicht fortgezogen, Open Subtitles ما قصدته ما أقصده هو انه لو لم أغادر البلدة
    Als ich Musik sagte, Onkel Teddy, meinte ich nicht so was. Open Subtitles حينما قلتُ موسيقى يا عم (تيدي)، فليس هذا ما قصدته.
    Das meinte ich. Androhen, nicht beantragen. Open Subtitles هذا ما قصدته ، التّهديد و ليس المطالبة
    Okay, das meinte ich mit einem Geschenk. Open Subtitles . حسناً الآن ، هذا ما قصدته بهدية
    Ich meinte doch bloß, dass Paare nicht die Zukunft bedeuten. Open Subtitles كل ما قصدته أني لا أظن أن الثنائيات هي المستقبل
    Ja, Ich meinte sowas wie Tiefkühlgerichte und Uni-Aufnahme-Tests. Open Subtitles ما قصدته هو تحضير الأطعمة المُجمدة و حلّ مسائل الرياضيات.
    Wenn ich Sie frage, was Sie von mir halten, dann meine ich das nicht im katholischen Sinn... Open Subtitles .لم أكن أتوقع رد كاثوليكي ما قصدته هو
    Das meine ich nicht. Setz dich doch hin, er hat dich verletzt. Open Subtitles . ليس هذا ما قصدته ، لماذا لم تسترح ؟
    was ich meine ist, du kannst nicht so heiraten. Open Subtitles ما قصدته هو ، أنك لا تستطيع الزواج بهذا الشكل
    Karma, du weißt, dass ich das nicht so gemeint habe. Open Subtitles كارما، كما تعلمون هذا ليس ما قصدته.
    Ja, das habe ich gemeint. Open Subtitles \u200fنعم. هذا ما قصدته.
    Das wollte ich damit nicht sagen. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته
    - Das weiß ich. Ich kenne die Vorschriften. Aber das hab ich nicht gemeint. Open Subtitles نعم، أعلم بالقوانين ولكن ليس هذا ما قصدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more