"ما قلته" - Translation from Arabic to German

    • was du gesagt hast
        
    • was ich gesagt habe
        
    • habe ich auch gesagt
        
    • habe ich gesagt
        
    • hast du gesagt
        
    • sagte ich
        
    • was ich sagte
        
    • was ich gerade
        
    Dreh dich um, geh zur Tür raus und ich vergesse, was du gesagt hast. Open Subtitles كنت يستدير و يمشي إلى أن الباب، و سوف لن ننسى ما قلته.
    Ich ließ sie alles glauben, was du gesagt hast, damit sie mich nie wieder sehen will. Open Subtitles لقد جعلتها تُصدق كُل ما قلته أنت لذا , فهي لا تريد أن تراني مُجدداً
    Hast du etwas missverstanden, was ich gesagt habe? Ist es das? Open Subtitles أنتِ تسيئين فهم شيء ما قلته أو فعلته هل الأمر كذلك؟
    Vergiss, was ich gesagt habe, Paul. Tu so, als hätte ich nichts gesagt. Open Subtitles تناسى ما قلته يا بول تظاهر بأنني لم أقله
    Das habe ich auch gesagt, aber sie hat noch zwei Kinder. Open Subtitles هذا ما قلته ولكن يبدو بأن لديها طفلان آخران
    Das habe ich gesagt, und Rossilein steht zu seinem Wort. Open Subtitles هذا صحيح أشياء جيدة ذلك ما قلته
    Das hast du gesagt. Ja, aber Dinge ändern sich, Schatz. Open Subtitles ــ هذا ما قلته ليّ أبي أتذكر ــ أعلم هذا, الأمور تغيرت توقفيّ , الأمور تغيرت
    Ich sagte, ich bin in der Mathe-AG, in der Latein-AG und der Physik-AG. Open Subtitles ما قلته هو أني في نادي الرياضيات النادي الاتيني و النادي الفيزيائي النادي الفيزيائي
    Das kann ich nicht beantworten, das war es, was du gesagt hast. Open Subtitles لا يمكنني أن أعطيكي الأجابة التي تريدينها هذا ما قلته لي
    Was für eine weiche Mädchenstimme. Ich habe nicht verstanden, was du gesagt hast. Open Subtitles مع صوت الفتاة الناعم هذا لم أسمع ما قلته
    was du gesagt hast, musst du jetzt selbst tun. Open Subtitles و ما قلته لي ، أتذكر ؟ آن الآوان أن تقوم بالأشياء بمفردك.
    Schon geschehen. Nachdem, was du gesagt hast... sehe ich keinen Grund, es nochmal zu starten. Open Subtitles وبعد سماع ما قلته لي,أرى أنه لا سبب لبدء التجربة مجددا
    Ich habe gemeint, was ich gesagt habe. Ich habe lange darüber nachgedacht. Open Subtitles لقد عَنيْت ما قلته سابقاً كما أنني فكّرت به كثيراً
    "Entschuldigung" wird nicht ausreichen, nicht nach allem, was ich gesagt habe. Open Subtitles كلمة اسفة, لن تكون كافية, بعد ما قلته لها
    Ich weiß was ich gesagt habe. Es dauert eben etwas länger. Open Subtitles أعرف ما قلته الأمر يستغرق فترة أطول فحسب
    Genau das habe ich auch gesagt. Open Subtitles هذا بالضبط ما قلته,أنا قلت ذلك
    Es ist als würde man in der Zeit zurückreisen. Genau das Gleiche habe ich auch gesagt. Wieso warst du es nicht, die mit mir hier vor zwei Jahren war? Open Subtitles انه يُشبه السفر للماضي - هذا ما قلته تماماً -
    Das habe ich auch gesagt, aber vielleicht auch nicht. Open Subtitles هذا ما قلته لكن يمكن أن لا يكون جنونا
    Das habe ich gesagt. Open Subtitles هذا ما قلته لماذا النظرة العدوانية ؟
    Das habe ich gesagt, bevor alles merkwürdig wurde. Open Subtitles ما قلته قبل أن يصبح الحال غريباً
    Sie hatte eine viel leichtere Lache. Ich meine, das hast du gesagt. Open Subtitles تضحك بسهولة أكبر، أعني، هذا ما قلته
    - Ich bin ein Hacker. - sagte ich doch. Open Subtitles ـ أنا خبيرة بالكمبيوتر ـ هذا ما قلته أنك إنعزالية
    - Die Waffe war nicht abgemacht. - Dan, ich meinte, was ich sagte! Open Subtitles ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته
    Ich sollte also etwas korrigieren, was ich gerade eben gesagt habe. TED لذا .. يجب ان اصحح ما قلته من ذي قبل ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more