Dreh dich um, geh zur Tür raus und ich vergesse, was du gesagt hast. | Open Subtitles | كنت يستدير و يمشي إلى أن الباب، و سوف لن ننسى ما قلته. |
Ich ließ sie alles glauben, was du gesagt hast, damit sie mich nie wieder sehen will. | Open Subtitles | لقد جعلتها تُصدق كُل ما قلته أنت لذا , فهي لا تريد أن تراني مُجدداً |
Hast du etwas missverstanden, was ich gesagt habe? Ist es das? | Open Subtitles | أنتِ تسيئين فهم شيء ما قلته أو فعلته هل الأمر كذلك؟ |
Vergiss, was ich gesagt habe, Paul. Tu so, als hätte ich nichts gesagt. | Open Subtitles | تناسى ما قلته يا بول تظاهر بأنني لم أقله |
Das habe ich auch gesagt, aber sie hat noch zwei Kinder. | Open Subtitles | هذا ما قلته ولكن يبدو بأن لديها طفلان آخران |
Das habe ich gesagt, und Rossilein steht zu seinem Wort. | Open Subtitles | هذا صحيح أشياء جيدة ذلك ما قلته |
Das hast du gesagt. Ja, aber Dinge ändern sich, Schatz. | Open Subtitles | ــ هذا ما قلته ليّ أبي أتذكر ــ أعلم هذا, الأمور تغيرت توقفيّ , الأمور تغيرت |
Ich sagte, ich bin in der Mathe-AG, in der Latein-AG und der Physik-AG. | Open Subtitles | ما قلته هو أني في نادي الرياضيات النادي الاتيني و النادي الفيزيائي النادي الفيزيائي |
Das kann ich nicht beantworten, das war es, was du gesagt hast. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعطيكي الأجابة التي تريدينها هذا ما قلته لي |
Was für eine weiche Mädchenstimme. Ich habe nicht verstanden, was du gesagt hast. | Open Subtitles | مع صوت الفتاة الناعم هذا لم أسمع ما قلته |
was du gesagt hast, musst du jetzt selbst tun. | Open Subtitles | و ما قلته لي ، أتذكر ؟ آن الآوان أن تقوم بالأشياء بمفردك. |
Schon geschehen. Nachdem, was du gesagt hast... sehe ich keinen Grund, es nochmal zu starten. | Open Subtitles | وبعد سماع ما قلته لي,أرى أنه لا سبب لبدء التجربة مجددا |
Ich habe gemeint, was ich gesagt habe. Ich habe lange darüber nachgedacht. | Open Subtitles | لقد عَنيْت ما قلته سابقاً كما أنني فكّرت به كثيراً |
"Entschuldigung" wird nicht ausreichen, nicht nach allem, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | كلمة اسفة, لن تكون كافية, بعد ما قلته لها |
Ich weiß was ich gesagt habe. Es dauert eben etwas länger. | Open Subtitles | أعرف ما قلته الأمر يستغرق فترة أطول فحسب |
Genau das habe ich auch gesagt. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما قلته,أنا قلت ذلك |
Es ist als würde man in der Zeit zurückreisen. Genau das Gleiche habe ich auch gesagt. Wieso warst du es nicht, die mit mir hier vor zwei Jahren war? | Open Subtitles | انه يُشبه السفر للماضي - هذا ما قلته تماماً - |
Das habe ich auch gesagt, aber vielleicht auch nicht. | Open Subtitles | هذا ما قلته لكن يمكن أن لا يكون جنونا |
Das habe ich gesagt. | Open Subtitles | هذا ما قلته لماذا النظرة العدوانية ؟ |
Das habe ich gesagt, bevor alles merkwürdig wurde. | Open Subtitles | ما قلته قبل أن يصبح الحال غريباً |
Sie hatte eine viel leichtere Lache. Ich meine, das hast du gesagt. | Open Subtitles | تضحك بسهولة أكبر، أعني، هذا ما قلته |
- Ich bin ein Hacker. - sagte ich doch. | Open Subtitles | ـ أنا خبيرة بالكمبيوتر ـ هذا ما قلته أنك إنعزالية |
- Die Waffe war nicht abgemacht. - Dan, ich meinte, was ich sagte! | Open Subtitles | ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته |
Ich sollte also etwas korrigieren, was ich gerade eben gesagt habe. | TED | لذا .. يجب ان اصحح ما قلته من ذي قبل .. |