"ما لدينا هو" - Translation from Arabic to German

    • Wir haben nur
        
    • Was wir haben ist
        
    • haben wir nur
        
    Unsere Leben sind so kurz und unsere Zeit auf diesem Planeten ist so kostbar, und Wir haben nur einander. TED حياتنا قصيرة جداً, ووقتنا في هذا الكوكب ثمين جداً, وكل ما لدينا هو بعضنا البعض.
    Wir haben nur 30 Sekunden! Wenn wir uns nicht beeilen, sind die um! Open Subtitles كل ما لدينا هو 30 ثانية، إن كنت بطيئًا فستفشل
    Der Stein ist auf einem anderen Planeten. Wir haben nur die Toradresse. Open Subtitles الحجر التاسع مخبأ في كوكب آخر كل ما لدينا هو عنوان البوابة
    Alles, was wir haben, ist sein Name und wir wissen, wie er aussieht. Open Subtitles كل ما لدينا هو اسمه، و نحن نعلم كيف يبدو، هذه هي
    Was wir haben, ist genau die gleiche Sache, die gleiche Tätigkeit, aber bei einer davon fühlen Sie sich großartig, und bei der anderen, mit nur einer kleinen Änderung in der Haltung, fühlen Sie sich schrecklich. TED ما لدينا هو نفس الشيء, نفس الفعل, ولكن أحدهما يجعلك تشعر بالعظمة والآخر ، مع تغيير صغير بالوقفة يجعلك تشعر بالسوء.
    Sonst haben wir nur Hühnchen von gestern. Open Subtitles لكن كل ما لدينا هو لحم الدجاج من الليلة الماضية
    - Wir haben nur Wing-Walker-Abdrücke. Open Subtitles كل ما لدينا هو طبعة حذاء من نوع وينج واكر
    Wir haben nur noch den Sublicht Antrieb. Open Subtitles كل ما لدينا هو محركات السرعة تحت الضوئية
    Wir haben nur Strouts Aussage, dass es einen Kampf gab. Open Subtitles . كل ما لدينا هو "ستراوت" وهو يقول أن إطلاق النار كان دفاعا عن النفس
    Und Wir haben nur uns. Open Subtitles الآن ،أحسن شئ ،أن كل ما لدينا هو بعضنا
    alles, nur keine holländische Sorte. Tut mir leid. Wir haben nur holländische Sorten. Open Subtitles آسف كل ما لدينا هو الخلطة الهولندية
    - Nein, Wir haben nur 'nen Lagerraum und Dans ukrainische Freunde sind da, zu sechst. Open Subtitles لا، كل ما لدينا هو غرفة التخزين تلك، وأصدقاء دين من "أوكرانيا" سوف يقيمون هناك عددهم حوالي ستة أشخاص
    Wir haben nur noch das Spiel. Open Subtitles كل ما لدينا هو اللعب.
    Alles was wir haben, ist ein Zeuge ausserhalb des Tatorts. Open Subtitles كل ما لدينا هو شاهد واحد خارج مسرح الجريمة
    Alles was wir haben, ist eine 30 Jahre alte Stimmidentifizierung von einem Zeugen, der damals ein Kind war. Open Subtitles كل ما لدينا هو هوية صوتية بعمر 30 سنة من شاهد كان طفلاً في ذلك الوقت
    Was wir haben ist ein korrupter Cop den die Jury nicht mögen wird. Open Subtitles ما لدينا هو شرطي فاسد لن تُعجب به هيئة المحلفين
    Was wir haben, ist den amerikanischen Leviathan, der sagt: "Wir machen ihn platt, wenn Sie wollen." TED ما لدينا هو قوة جبروتية امريكية تقول: " هل تريدني ان اسقط ذاك النظام؟ سأسقط ذاك النظام
    Was wir haben, ist unser ganz spezieller Insider. Open Subtitles ما لدينا هو دخيلتنا الوحيدة هذهِ.
    Denn im Moment haben wir nur unsere Geschichten. Open Subtitles لأنه الأن، كل ما لدينا هو حكايتنا
    Auf den Philippinen, wo ich herkomme, haben wir nur Baywatch. Open Subtitles بالمكان الذي أعيش به بال"فيليبينيس", كل ما لدينا هو ال"بي-ووتش" (مسلسل أمريكي تدور أحداثه على شاطئ البحر).
    Aber ohne physische Beweise haben wir nur Eddie's Wort. Open Subtitles ولكن من دون أدلة مادية، فكلّ ما لدينا هو كلام (إدي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more