"ما لديّ" - Translation from Arabic to German

    • was ich habe
        
    • habe ich nicht
        
    Ich danke dir für alles, was ich habe, und für diesen erneuten Segen. Open Subtitles . لأنني أعيش هذا اليوم . أشكرك على كل ما لديّ . وأشكرك على هذه النعمة
    Ich versuche, weißt du, ich versuche mit dem Beschweren aufzuhören und ergreife, was ich habe. Open Subtitles أنا احاول التوقف عن الشكوى و تقدير ما لديّ
    Und was ich habe, sind neue Freunde, die sich nicht betrinken wollen und Dart mit Ihrem Boss spielen wollen. Open Subtitles و ما لديّ هو أصدقاء جدد الذين لا يريدون أن يثملوا و يلعبون رمي السهام مع رئيستهم
    Seitdem nicht mehr. Mehr habe ich nicht, Tribun. Open Subtitles ولم يلمحها أحد بعد ذلك ، هذا هو كل ما لديّ عنها ، إيها القائد
    20 aufs Feld. Mehr habe ich nicht. Open Subtitles ـ أعطني 20 دولار لأجل "الملعب" ـ هذا كل ما لديّ
    Und alles was ich habe, sind ein paar alte Karotten. Waffeln und etwas Pepper Jack. Open Subtitles لذا كل ما لديّ جزر قديم وبعض الوافل الأبيض و قطعة جبن بالفلفل
    Also,... Sie sagen damit, dass das, was ich habe, eher eine Krankheit ist? Open Subtitles لذا فما تقولينه هو أن ما لديّ يكون أكثر شبهاً بمرض؟
    Alles, was ich habe, ist diese Eisenbahn und dich. Open Subtitles أنتَ كلّ ما لديّ بجانب هذه السّكّة الحديديّة.
    Sie ist wahrscheinlich ganz in der Nähe und das, meine Dame, ist alles, was ich habe. Open Subtitles على الأرجح هي في مكان قريب، وهذا يا سيّدتي كلّ ما لديّ.
    Aber im Moment ist das alles, was ich habe. Open Subtitles بحثاً عن أية معلومات ذات صلة، ولكن بالوقت الحالي، هذا كل ما لديّ.
    Du wirst das nur verstehen, wenn ich es dir zeige. - Du musst dir ansehen, was ich habe. Open Subtitles والطريقة الوحيدة أمامك لتفهم ما أقول هي بأن تأتي معي لأطلعك على ما لديّ
    Alles was ich habe, ist ein Buch voller grausamer Geschichten Open Subtitles كل ما لديّ هو كتاب به مجموعة من القصص القاسية
    Ich meine, alles, was ich habe, ist fort, aber wenn ich nicht zurück zur Arbeit kann, dann werde ich auch meinen Job verlieren. Open Subtitles أعني، كل ما لديّ قد ضاع ولكن إن لم أتمكن من العودة للعمل اذاً سأخسر وظيفتي أيضاً
    Aber jetzt erkenne ich, dass meine Gabe alles ist, was ich habe. Open Subtitles لكنالآن،أننيأدرك.. أن موهبتي كل ما لديّ.
    Ich war immer so wütend, aber jetzt ist sie alles, was ich habe. Open Subtitles حتى ماتوا وقد كنت غاضبة بشأن ذلك ولكن الآن، هي كل ما لديّ
    In Ordnung, Matt, ich bettle. Er ist alles, was ich habe. Open Subtitles حسناً سأتوسل إليك يا"مات" أنه كل ما لديّ
    "was ich habe, sollst du haben, ich steck's dir rein." Open Subtitles "ما لديّ هو ما ستحصلين عليه وتحفظينه عندك"
    Das Haus und die Erfindungen sind alles, was ich habe. Open Subtitles هذا البيت واختراعاتي كلّ ما لديّ
    Für den Moment habe ich nicht mehr. Open Subtitles في هذه اللحظة، هذا كل ما لديّ.
    Aber ich muss etwas unternehmen, und mehr habe ich nicht. Open Subtitles ،لكن يجب أن أفعل شيئًا .وهذا كل ما لديّ
    Nun, mehr als das habe ich nicht zu bieten. Open Subtitles - لا - حسناً ، هذا كلّ ما لديّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more