"ما مررنا" - Translation from Arabic to German

    • was wir
        
    Nach Allem was wir durchgestanden haben, allem was wir noch durchstehen werden? Open Subtitles بعد ما مررنا به وكل ما نحن على وشك المرور به؟
    Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, ich meine, brauchst du wirklich einen Vertrag, um zu beweisen, dass ich nirgendwo hin gehe? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به معا هل تحتاجين حقا إلى عقد حتى تعلمين أني لن أرحل إلى أي مكان ؟
    Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben... willst du wirklich zurück in einen Zoo? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به معا تريد أن تحيا في حديقة حيوانات ؟
    Vielleicht nach allem was wir durchgemacht haben, sollten wir die Sache abblasen. Open Subtitles ربما بعد كل ما مررنا به يجب أن ننهي كل هذا
    Nach all dem, was wir durchgemacht haben, kann es das nicht gewesen sein. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به لا يمكن أن تكون هذهِ هي النهاية
    Und Du dachtest das würde passieren, nach allem was wir durchgemacht haben? Open Subtitles وتظنّ أنّ هذا ممكن أنْ يحدث بعد كلّ ما مررنا به؟
    Also hier mal ein paar Statistiken darüber, was wir bei dem Prozess so durchmachten. TED بعض من الإحصائيات عن، تقريبا، ما مررنا به في العملية
    Ich habe überlegt, was wir alles durchgemacht haben, seit wir Hexen sind. Open Subtitles لقد كنت أفكّر فقط بكل ما مررنا به منذ أن أصبحنا ساحرات
    Wir hatten Anspruch auf einen Teil der Diamanten, nach dem, was wir durchgemacht haben. Open Subtitles لقد كان لدينا حق فى ذلك الماس بعد كل ما مررنا به
    Ich kann nicht glauben, dass du mich verurteilst, nach allem, was wir durchgemacht haben. Open Subtitles لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, kann ich dir nichts verheimlichen. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به أجد أنه من الصعب جداً أن أخفى عنك أموراً
    - Weisst du, was wir durchgemacht haben, nachdem du das Auto geklaut hast? - Ja. Open Subtitles هل تعلم ما مررنا به بحق الجحيم بعدما أخذت السيارة؟
    Nach dem, was wir durchgemacht haben, wäre es leicht gewesen, aufzugeben, die Hoffnung zu verlieren. Open Subtitles .. بعد ما مررنا به كان من منتهى السهولة أن نستسلم ونفقد الأمل
    Teufel noch mal, denkst du, ich würde dich bestehlen, nach allem was wir zusammen durchhaben? Open Subtitles تباً، أتظن أني سأسرق منك بعد كل ما مررنا به؟
    Nein, es ist unsere Geschichte. Sie handelt nicht nur von dir. Sie handelt davon, wie wir uns trafen, und was wir alles bis jetzt erlebt haben. Open Subtitles قصة كيف التقينا وكل ما مررنا به حتى هذه اللحظة
    Das Haus, die Kinder, was wir mit dem Krankenhaus erlebt haben. Open Subtitles المنزل، الأطفال ما مررنا به في المشفى لتوّنا
    Nach all dem, was wir gemeinsam durchgestanden haben, nach allem, was ich für dich getan habe. Open Subtitles ، بعد كل ما مررنا به سوياً بعد كل ما فعلته من أجلك
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, können wir nicht ehrlich zueinander sein? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به لا نستطيع ان نكون صادقين مع بعضنا البعض؟
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, du weißt, wie verrückt sich das anhört, huh? Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به تعرف أن هذا الأمر يبدو جنوناً، صحيح؟
    Nach allem, was wir hinter uns haben... - Unglaublich, wie du mich hintergehst. Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به، لا أصدق أنكِ قد تخونينني هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more