"ما نقول" - Translation from Arabic to German

    • was wir sagen
        
    • gibt Gerede
        
    Um die riesige Kluft aufzuzeigen zwischen dem, was wir sagen und dem, was wir meinen. Open Subtitles لأقوم بشرح الهوة الشاهقة بين ما نقول وما نقصد
    was wir sagen -- und ich beziehe den am strengsten mechanistischen unter uns, also wohl mich, mit ein -- was wir sagen ist, "abscheuliches Monster, das Gefängnis ist zu milde für dich." TED ما نقول.. وهذا يشمل أكثر العلماء تشددا في القناعة بالعمل المادي للدماغ.. وربما يكون ذلك الشخص هو أنا.. ما نقول هو "وحش حقير، تستحق ما هو أسوأ من السجن."
    Tun Sie genau, was wir sagen. Open Subtitles لذا نريدك أَن تفعل بالضبط ما نقول.
    Das Meiste, was wir sagen ist Müll. Open Subtitles مُعظَم ما نقول عبارَة عَن تفاهات
    Es gibt Gerede über die Schulden der Lennisters. Open Subtitles تعرف ما نقول عن آل (لانيستر) والدين
    Es gibt Gerede über die Schulden der Lennisters. Open Subtitles تعرف ما نقول عن آل (لانيستر) والدين
    Oder dass Sie nicht hier hingehören. - was wir sagen wollen, ist... Open Subtitles لكن كل ما نقول هو كل ما نطلب هو
    Was interessiert Sie, wen wir anrufen und was wir sagen? Open Subtitles لماذا تهتم بمن نتصل؟ أو ما نقول
    Das ist nicht, was wir sagen. TED ولكن ليس ذلك ما نقول.
    Tun Sie jetzt, was wir sagen. Open Subtitles الآن أفعل ما نقول
    Sobald wir wissen, was wir sagen sollen, sind wir drin. Open Subtitles عندما نعرف ما نقول سندخل
    Niemand hier hat eine Ahnung, was wir sagen. Open Subtitles لا أحد هنا يفقه ما نقول.
    Oder ihr tut, was wir sagen. Open Subtitles -أو ستفعلوا ما نقول
    Crowders tun, was wir sagen. Open Subtitles آل " كراودر " يفعلون ما نقول
    Wir sind die Godfreys... und was wir sagen passiert... Open Subtitles ...نحن عائلة (غودفري) و ما نقول بإنه قد حدث... فهو حدث فعلاً
    Tut, was wir sagen, dann wird keiner verletzt! Open Subtitles أفعلوا ما نقول! ولن نؤذيكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more