"ما هو ضروري" - Translation from Arabic to German

    • was nötig ist
        
    • das Nötige
        
    Ich habe nur getan, was nötig ist - um dieses Königreich zu schützen. Open Subtitles لقد صنعت بالفعل ما هو ضروري لحماية هذه المملكة
    was nötig ist, ist niemals unklug. Open Subtitles ما هو ضروري لا يمكن أبداً أن يكون شيئاً غير حكيم
    Wir müssen tun, was nötig ist. Open Subtitles افعل ما هو ضروري وإذا لم يروق الحال لأولي الأمر،
    Dass ich auf ihn warte, dass er jetzt das Nötige tun müsse. Open Subtitles أنني أنتظره, وأنه يجب أن يعمل ما هو ضروري
    Aber du bist nicht bereit, das Nötige zu tun, damit Gerechtigkeit herrscht. Open Subtitles ولكنك لا تنوي فعل ما هو ضروري لتحقيق العدالة
    Was hältst du davon, wenn ich entscheide, was nötig ist, wenn es um deine Kleidung geht und du einfach nur "Danke" sagst? Open Subtitles أنا من تقرر ما هو ضروري عندما يتعلق الأمر بالقماش وأنت عليك أن تقول،
    Wir tun, was nötig ist, um unser Heimatland zurückzugewinnen. Open Subtitles إننا نفعل ما هو ضروري لنستعيد وطننا من جديد
    Meine Mutter hat mir beigebracht, was nötig ist, um in diesem Universum zu herrschen. Open Subtitles علمتني والدتي ما هو ضروري للحكم على هذا الكون.
    Geben Sie ihnen, was nötig ist. Open Subtitles أعطيهم ما هو ضروري ولكن أحضرهم
    Du wirst die Kraft finden, alles zu tun, was nötig ist. Open Subtitles سوف تجد قوة أن تفعل ما هو ضروري.
    Wir tun, was nötig ist, für diese Stadt und für Sie. Open Subtitles نحن نفعل ما هو ضروري للمدينة ولك.
    Ich habe nicht so viel Angst, dass ich nicht tue, was nötig ist. Open Subtitles لا تعتقد بأنني خائف من عصابة (وايد) لعمل ما هو ضروري
    Komm und tu, was nötig ist. Open Subtitles أذهب وأفعل ما هو ضروري
    Ich tue, was nötig ist. Open Subtitles انا افعل ما هو ضروري - نعم -
    Nur das Nötige, was die Operation betrifft, aber wir haben uns geirrt. Open Subtitles ولكن ما هو ضروري من الناحية العملية، ولكن... أننا كنا مخطئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more