"ما يجب القيام به" - Translation from Arabic to German

    • was ich tun soll
        
    • was zu tun ist
        
    • was sie tun sollen
        
    • was ich zu tun habe
        
    • was wir
        
    • was damit zu tun ist
        
    Nein, es ist nur, ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles لا، أنا فقط... أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
    Verdienen Sie sich Ihr Geld und sagen Sie mir, was ich tun soll. Open Subtitles الآن أكسب لقمة عيشك وقل لي ما يجب القيام به
    Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما يجب القيام به مع ذلك.
    Ernsthaft! Ich werde draußen sein, und du wirst mir sagen, was zu tun ist. Open Subtitles أنا ستعمل يكون هناك و كنت ستعمل يقول لي ما يجب القيام به.
    In Anbetracht der aktuellen Lage klingt das unmöglich, aber die Menschheit weiß schon, was zu tun ist. TED فبحسب الوضع الحالي يبدو ذلك مستحيلًا، ولكن البشرية تدرك بالفعل ما يجب القيام به.
    Phoebe, du wirst dafür bezahlt werden, anderen zu sagen, was sie tun sollen. Open Subtitles فيبي، شخص ما سوف يدفع لك لنقول للناس غيرها ما يجب القيام به.
    Ich rede nicht mal mit ihm, aber er sagt mir, was ich zu tun habe. Open Subtitles أنا لا أتكلم معه، لكنه لا يزال يقول لي ما يجب القيام به.
    Du behandelst mich wie ein Kind, sagst mir ständig, was ich tun soll. Open Subtitles كل ما تفعله هو علاجي مثل الطفل، تخبرني ما يجب القيام به طوال الوقت.
    Die Geister haben mir befohlen, was ich tun soll. Open Subtitles الارواح قالت لى ما يجب القيام به
    Und stell dir vor, das Baby kommt, und ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles و، تخمين ما، الطفل القادمة... ... وأنا لا أعرف ما يجب القيام به.
    Ich muss erfahren, was ich tun soll. Open Subtitles أنا ... أنا بحاجة إلى معرفة ما يجب القيام به
    Ich muss herausfinden, was ich tun soll. Open Subtitles لا بد لي من معرفة ما يجب القيام به.
    Ich brauche heute wirklich noch einen Mann, der mir sagt, was ich tun soll, und da bist du ja! Open Subtitles أنا أفكر فقط أنا بحاجة لرجل آخر ل تقول لي ما يجب القيام به اليوم، وهنا أنت!
    Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به‫.
    Ich wusste nicht, was ich tun soll. Open Subtitles لم أكن أعرف ما يجب القيام به.
    Ich weiß, was zu tun ist. Aber ich brauche ein paar Dinge von Ihnen. Open Subtitles ،أعرف ما يجب القيام به .لكنّي أحتاج إلى شيئين منك
    Hund, wenn du sprechen könntest, wüsstest du, was zu tun ist. Open Subtitles ♪ الكلب، إذا كنت يمكن أن يتكلم، كنت أعرف ما يجب القيام به
    - Hör auf deine Schwester, sie weiß immer, was zu tun ist. Open Subtitles لا تفعله أستمع إلى أختك دائما انه تعرف ما يجب القيام به
    Und wir lernen heute, dass Ameisen das Muster von Antennenkontakten, also die Frequenz, mit der sie Ameisen mit anderen Aufgaben antreffen, benutzen, um zu entscheiden was sie tun sollen. TED ونحن نتعلم أن النمل يستخدم نمط اتصالات لوامسي، المعدل الذي تلتقي فيه النمل مع نمل من المهام الأخرى، يحدد ما يجب القيام به.
    Lady, Sie haben das Recht verloren, mir zu sagen, was ich zu tun habe, als Sie Junior Rennie mit seinem Spielzeug-Hammer an die Säule gelassen haben. Open Subtitles سيدة، كنت فقدت الحق ليقول لي ما يجب القيام به عند السماح ريني جديد يأخذ له لعبة مطرقة لهذا العمود.
    Trotzdem ist es schwer für uns, zu wissen, was wir als Einzelner tun sollen. TED ومع ذلك ، فإنه من الصعب بالنسبة لنا أن نعرف ما يجب القيام به بشكل فردي.
    Du überlässt wirklich mir die Entscheidung, was damit zu tun ist? Open Subtitles هل حقا تثق بي لمعرفة ما يجب القيام به مع هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more