Ich brauche nur etwas Abstand, um herauszufinden, was mich glücklich macht. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة قليلا ' الفضاء لمعرفة ما يجعلني سعيدا. |
Weil mir klar war, dass Schwäche oder Verletzlichkeit das ist, was mich zum Helden macht. | Open Subtitles | ذلك لأني أدركت أن ذلك الضعف، أو عدم كوني حصينًا، هو ما يجعلني بطلًا. |
Und das war im Jahr 1849. Das ist es, was mich so an Wissenschaft fasziniert. | TED | قام بتلك التجربة عام 1849. وهذا ما يجعلني حقاً مهتما بـالعلم. |
Und das lässt mich jeden Tag aufstehen und noch härter kämpfen. | TED | وهذا ما يجعلني أستيقظ كل صباح، وما يجعلني أكافح حتى بقوة أكبر. |
Das ist es, was mich aufstehen lässt jeden Morgen und denken zu wollen über diese Generation von schwarzen Künstlern und Künstlern überall auf der Welt. | TED | هذا ما يجعلني أستيقظ كل يوم و أفكر في هذا الجيل من الفنانين السود و الفنانين في جميع أنحاء العالم. |
Das macht mich bei meinem Forscherteam sehr unbeliebt. | TED | و هذا ما يجعلني غير محبوبة ضمن زملائي في البحث. |
Es macht mich sprachlos zu realisieren, dass Sie nicht das dachten. | Open Subtitles | ما يجعلني عاجزة عن الكلام .هوأن أدركأنك لمتظن. |
Dieses "Soviel-ich-weiß" macht mir etwas Sorgen. | Open Subtitles | جزء، اقرب أعتقاد لي هذا ما يجعلني قلق إلى حد ما |
was mich an diesem Moment wirklich beeindruckt, ist, wie wichtig die freie Presse | TED | لذا ما يجعلني متحمسة جدًا لهذه اللحظة هو أن |
Nein, aber, was mich so stolz mach, an dieser Schule zu sein, ist, dass wir alle, | Open Subtitles | لا، ولكن ما يجعلني فخوراً بتواجدي بهذه المدرسة هو أنّنا جميعاً أناس |
was mich einzigartig qualifiziert, für ihn zu sprechen. Einspruch, Euer Ehren. | Open Subtitles | ما يجعلني مؤهلة فريدة للتعليق على هذا الرعب |
Ja, das ist es auch, was mich verleitet, dir in den Nacken zu schlagen. | Open Subtitles | نعم.ذلك ما يجعلني أرغب بلكمك على عنقك الان |
Ich ignoriere nicht, was mich menschlich macht, das ist eine Form der Blindheit. | Open Subtitles | لن أتجاهل ما يجعلني بشراً، فهذا نوع من العمى. |
Ich kämpfe lieber mit dem Schmerz. Er lässt mich etwas lebendiger fühlen. | Open Subtitles | أن الشعور بالألم هو ما يجعلني أشعر بأني حي |
Das lässt mich irgendwie glauben, dass er die Wahrheit sagte. | Open Subtitles | هذا نوعا ما يجعلني أصدق أنه يقول الحقيقة |
Heute um Mitternacht will ich jemanden küssen, die mich fühlen lässt dass es okay ist, das Klebeband über ihrem Mund abzumachen. | Open Subtitles | اليوم في منتصف الليل، أريد أن تقبيل شخص ما يجعلني أشعر وكأنني يمكن أن مزق الشفاه. |
Panisch macht mich nur eins: Dieses verflucht riesige Raumschiff da draußen. | Open Subtitles | ما يجعلني أشعر بالذعر هي سفينة الفضاء بالخارج |
Und ich verstehe es nicht... - Das macht mich ziemlich nervös. | Open Subtitles | ولا أفهمها ، وهذا ما يجعلني منفعل قليلاً |
Das macht mich zum Lieblingssohn. | Open Subtitles | نوعاً ما يجعلني الابن المفضل، أليس كذلك؟ |
Und du bist alles, was ich noch habe, und das macht mir Angst. | Open Subtitles | و أنت كل ما تبقى لي و ذلك ما يجعلني خائفة |
Das macht mir Angst. | Open Subtitles | ذلكَ ما يجعلني خائفة |