Damit wir eine Ideen-basierte Leistungsgesellschaft haben können, lassen wir Leute sprechen und sagen, was sie wollen. | TED | ولكي نتمكن من اكتشاف أصحاب الأفكار الجديرة. يجب علينا ترك الناس يتحدثون ويقولون ما يريدون. |
Gefährliche Männer, die alles tun würden, um zu kriegen, was sie wollen. | Open Subtitles | ما يعني بالخطير الرجال الذين لا يتوقفون عن اخذا ما يريدون |
Wenn man Leuten in einer Welt erlaubt, etwas zu erschaffen, dann wollen sie zwei Dinge: | TED | عندما يكون لدى الناس الفرصة لانشاء ما يريدون في العالم، هناك أمران يريده الناس. |
Dein Bedürfnis gebraucht zu werden ist so stark, dass du den Menschen gibt's, was sie wollen was sie brauchen, was sie denken zu brauchen. | Open Subtitles | حاجتك لأن يحتاجك الناس كبيرة لدرجة أن تعطي الناس ما يريدون ما يظنون أنهم يحتاجون |
Und jetzt glaubt sie, daß sie etwas hat, was die wollen. | Open Subtitles | و الآن هي تؤمن أنها لديها ما يريدون. |
Und die Leute, für die ich arbeite, wissen nie, was sie möchten. | Open Subtitles | والناس الذين اعمل لهم لا يعلمون ابداً ما يريدون |
- Gib ihnen, was sie verlangen. | Open Subtitles | الأ تستطعين أعطائهم ما يريدونه وحسب؟ لا أستطيع توفير ما يريدون |
Aber sie war nicht nutzlich in dem Sinn, dass sie den Leuten half herauszufinden was sie wollten. | TED | لكنه لم يكن بلا فائدة بالطريقة التي ساعدت الناس على معرفة ما يريدون. |
Lasst sofort eure Finger davon! - Gebt Ihnen, was sie wollen. | Open Subtitles | أرفع يدك من عليه حالا أعطهم ما يريدون يا سيدى |
Sie rauben, lügen, betrügen, stehlen, um zu kriegen, was sie wollen. | Open Subtitles | فهم يسطون ويكذبون ويغشون ويسرقون, لمجرد الحصول على ما يريدون. |
Es geht darum, dass Konsumenten zusammenarbeiten, um vom Markt das zu bekommen, was sie wollen. Sehen wir uns einige kurze Beispiele an. | TED | فالمستهلكون يعملون سوياً من أجل الحصول على ما يريدون من سوق العمل لنشاهد عدد من الأمثلة السريعة |
- Sie tun so, als seien sie ein Geschenk, - aber eigentlich wollen sie dich töten. | Open Subtitles | يأتوا إلى حياتك ، يتظاهرو ا أنهم الهبة لكن ما يريدون أن يفعلوه حقاً هو قتلك |
Wer sind diese Leute, was wollen sie, wieso wir einfach von dort verschwunden sind, ohne überhaupt die Polizei zu rufen. | Open Subtitles | من هؤلاء الناس و ما يريدون كيف رحلنا من هناك دون الاتصال بالشرطة حتى |
Man sagt ihnen, etwas nicht zu tun, dann wollen sie das auf jeden Fall tun. | Open Subtitles | تخبرهم أن لا يفعل شيء , ثم يكون كل ما يريدون فعله |
Ich werde Gutes tun und den Leuten geben, was sie brauchen. | Open Subtitles | سأفعل خيرات كثيرة هذا الصيف وسأعطي الناس ما يريدون. |
Die Leute tauchen auf, kriegen, was sie brauchen. | Open Subtitles | يبدأ الناس بالمجيء, ويحصلون على ما يريدون. |
Ich bin der Einzige, der das hat, was sie wollen... was sie brauchen. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي لديه ما يريدون و الذي يحتاجونه... |
Helden wählen das, was sie möchten, sie sind an vielen Orten gleichzeitig und erfahren viele Möglichkeiten auf einmal... und dann kollabieren sie in der ausgewählten. | Open Subtitles | الأبطال يختارون ما يريدون فيكونوا في عدة أماكن بنفس الوقت و يجربوا كل الاحتمالات... ثم يقلصونها إلى واحدة. |
Regierungen müssen für die Freiheit von Journalisten eintreten, zu schreiben, was sie möchten, und für die Freiheit jedes Bürgers, dem Geschriebenen zuzustimmen oder es abzulehnen. Und Journalisten müssen weiterhin schreiben und zeichnen, was sie für richtig halten. | News-Commentary | ويتعين على الحكومات أن تدافع عن حرية الصحافيين وحقهم في كتابة ما يريدون وحرية كل مواطن في دعم ما يكتبون أو معارضته. ويتعين على الصحافيين أن يستمروا في كتابة أو رسم ما يؤمنون به. أما الرقابة الذاتية فمن شأنها أن تقوض حريتهم وأن تشجع المزيد من الضغوط على حرية التعبير. |
Ich schätze, wir sollten ihnen geben, was sie verlangen. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن نعطي الجماهير ما يريدون. قبلة! |
Gib ihnen, was sie verlangen. | Open Subtitles | أعطهم كلّ ما يريدون |
Die haben doch, was sie wollten. Wieso sind die nicht froh deswegen? | Open Subtitles | لقد حصلوا على ما يريدون لماذا ليسوا سعداء ؟ |