"ما يفعله الجميع" - Translation from Arabic to German

    • was alle
        
    • macht doch jeder
        
    • tun alle
        
    • was jeder andere
        
    Und das möchte ich Ihnen allen empfehlen: Schauen Sie, was alle anderen machen und machen Sie etwas komplett anderes. TED و هذه نصيحتي إليكم جميعاً انظروا إلى ما يفعله الجميع و افعلوا شيئا مختلفاً تماماً
    Sie werden das tun, was alle machen. Sie werden den ganzen Kram vergessen. TED سيفعلون ما يفعله الجميع. سينسون كل هذه الأشياء
    Das tun alle, sobald es ihnen passt. Open Subtitles هذا ما يفعله الجميع يقتنصون الفرصة السانحة
    Ein paar von denen, die er rettet, in dem er das macht, was jeder andere auch machen würde, werden wir verlieren. Open Subtitles من القلائل الذين سينقذهم بفعل ما يفعله الجميع سنخسر نحن
    Mach genau das, was alle machen. Open Subtitles افعلي بالضبط ما يفعله الجميع طوال الوقت فهمت
    Tatsächlich lernte ich, dass "optimales Vorgehen" meistens bedeutet, zu kopieren, was alle anderen tun. TED في الحقيقة، تعلمت أن "أفضل الممارسات" تعني عادة تقليد ما يفعله الجميع.
    Wir haben getan, was alle tun. Open Subtitles إننا نفعل ما يفعله الجميع.
    Das tun alle, ständig. Open Subtitles هذا ما يفعله الجميع طوال الوقت.
    Dann machen wir, was jeder andere in L.A. auch tut. Open Subtitles إذاَ نفعل ما يفعله الجميع في " لوس أنجليس "
    Das, was jeder andere in Italien tut. Open Subtitles (ما يفعله الجميع في (إيطاليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more