Wir können die Evolution und ihre Gehirne betrachten oder beobachten, was sie tun. | TED | بإمكاننا النظر في التطور، بإمكاننا النظر لأدمغتهم وبإمكاننا مراقبة ما يقومون به. |
Ich kenne mehr unglückliche Bankräuber als solche, die wissen, was sie tun. | Open Subtitles | اعرف لصوص مصارف فاشلين اكثر من اللذين يعرقون ما يقومون به |
was sie dort machen, bringt das Haven so wie wir es kennen durcheinander. | Open Subtitles | كل ما يقومون به هو افساد . هافين , كمل لم نعرفها |
Er sagt, dass das, was sie mit L'Arche machen, keine Lösung, sondern ein Zeichen ist. | TED | إنه يقول بأن ما يقومون به في إطار"الفلك" ليس بحلٍّ، بل هو إلتفاتة رمزية |
Aber was sie wirklich tun, ist zu zeigen, was heute mit Technologie möglich ist. | TED | لكن في الواقع ما يقومون به هو أنهم يظهرون ما هو ممكن من التكنولوجيا اليوم. |
Denn was sie sagen, ist dass der Mantel nicht so glamourös ist, denn was herausgeschnitten wurde, ist etwas Wichtiges. | TED | لأن ما يقومون به هو أنهم يقولون معاطفكم ليست شديدة الروعة، ما تم تعديله هو شيء مهم |
Alles, was sie tatsaechlich tun, ist Wasser umruehren. | TED | وكل ما يقومون به هو تحريك تلك البقع لا اكثر |
Sie wussten also genau was sie taten. | Open Subtitles | وشخصياً، يُهينني ذلك بشدّة. إذاً من الواضح أنهم كانوا يعرفون ما يقومون به. |
Ich sage dir, was sie machen. Chaos. | Open Subtitles | سوف اقول لك ما يقومون به، أنهم يصنعون الفوضى |
Man muss dahin gehen, beim Friseur abhängen, die schwarze Kirche besuchen und diese Leute beobachten, die die Fähigkeit haben, zu fesseln, und sich notieren, was sie machen. | TED | عليك أن تذهب إلى هناك وتقضي الوقت في محل الحلاقة، عليك أن تحضرقداسا في كنيسة للسود، وعليك أن ترى أولئك الناس الذين يتوفرون على القدرة على الإشراك وتأخذ ملاحظات حول ما يقومون به. |
was sie getan haben, ist.. | Open Subtitles | ما يقومون به هو خلط الكوكايين يالزيت |
was sie machen ist, sie schneiden den Penis in der Mitte... | Open Subtitles | هذا سهل، ما يقومون به هو أنّهم يقطعون العضو الذكريَّ في المنتصف... |
Das, was sie jetzt schon treiben. | Open Subtitles | نفس ما يقومون به الآن في الخفاء |
Und du drehst, was sie bauen. | Open Subtitles | ما يقومون ببناءه، يساعدونك في التصوير. |
Ist das das Ilystrium, was sie da anhäufen? | Open Subtitles | هناك هل هو الألستريوم ما يقومون بحرقه |
Im Grund kann man dadurch – was ihr auf der linken Seite seht ist das Originalframe, und auf der rechten Seite seht ihr den Frame wie er von 16 Leuten interpretiert wurde, die keine Ahnung hatten, was sie machen. | TED | وهذا سمح بشكل أساسي -- ما تشهد في الجانب الأيسر في الأطار الأصلي، وفي الجانب الأيمن تشاهد ذلك الإطار كما تخيله 16 شخصا والذين لا يملكون أدنى فكرة عن ما يقومون به. |
Aber im Grund kann es nicht sein, dass wir anfangen den Schwellenländern Strategien zuzuweisen, ohne dass die Industrieländer selbst Kritik üben an dem, was sie sowohl bei Nachfrage und Angebot in den entwickelten Märkten tun. | TED | ولكن في جوهرها، لا يمكن أن تكون وضعية نبدأ فيها في نسب السياسات إلى الأسواق الناشئة دون تدخّل الدول المتقدمة في حد ذاتها وكذلك إلقاء نظرة على ما يقومون به على مستوى كل من العرض والطلب في الأسواق المتطورة. |
Das ist genau das, was sie machen. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يقومون به |
Das ist es, was sie tun. | Open Subtitles | و هذا هو ما يقومون به |
Wenn wir sagen, sie töten uns zum Spaß, dass unsere Wahrnehmung der Götter so miserabel ist, dass wir nicht mal erkennen, was sie wollen, wie können wir dann glauben, dass sie Spaß daran haben, uns zu töten? | Open Subtitles | لا، مثل، إذا كنت تقول انهم يقتلونا لرياضتهم عندما ادراكنا بالالهة يكون جدا" ضئيل الذي نحن لا نستطيع حتى معرفة ما يقومون به |