Aber wenn man Ansässigen die Werkzeuge gibt, wenn man ihnen zeigt, was sie für den Wiederaufbau tun können, werden sie zu Experten. | TED | ولكن إذا اعطيت السكان المحليين الأدوات، إذا بينت لهم ما يمكنهم القيام به للتعافي من الكارثة، فهم من سيصبحون الخبراء. |
Wir haben viel darüber gehört, was sie tun können und was nicht. | TED | لقد سمعنا الكثير حول ما يمكنهم وما لا يمكنهم القيام به. |
Du willst unseren Jungs an der Front sagen, was sie sprengen dürfen und was nicht. | Open Subtitles | أتريد أن تذهب للحرب و تخبر أولادنا ما يمكنهم تدميره و ما لا يمكنهم |
Sie entnehmen was sie können, das sind meistens Metalle – Schaltplatten und dergleichen – und sie lassen meist zurück, was sie nicht rückgewinnen können, was, wiederum, hauptsächlich Kunststoff ist. | TED | فيقومون باستخراج ما يمكنهم استخراجه ويكون ذلك غالبا من المعادن لوح الدارات وما إلى ذلك ويتركون وراءهم في الغالب ما لا يمكنهم اصلاحه وهو في الغالب البلاستيك |
Also konnten Fischer nur das fangen, was sie entweder an diesem Tag essen oder verkaufen konnten. | TED | فكان صيادو السمك يصطادون فقط ما يمكنهم أكله أو بيعه في ذلك اليوم. |
Das war also dieser Zeitpunkt wo sich alle Startups zusammensetzten und überlegten und wirklich begeistert darüber waren, was sie sein könnten. | TED | اذاً هي لحظة من الوقت حيث كان على هذه الشركات الناشئة الجلوس والتفكير ولقد شعروا بحماس حيال ما يمكنهم ان يكونوا عليه |
Aber ich respektiere, was sie tun, und sie respektieren, was ich tue. Es ist erstaunlich, was die schaffen. | TED | ولكن أنا احترم ما يفعلونه، وعليهم أن يحترموا ما أفعل، لأنه يمكنهم فعل أشياء. أنه لأمر مدهش ما يمكنهم القيام به. |
Sie wissen nicht, was sie vom Spielen damit lernen werden. Doch lassen Sie sie damit unter ihren eigenen Bedingungen herumspielen und vertrauen Sie mir, | TED | انتم لا تتصورون مدى ما يمكنهم تعلمه من اللعب بها تعلمون دعوهم يتسلون وفق شروطهم وثقوا بي |
Sie haben eine Reihe von Fallen, Schlingen die sie aufgestellt haben um wilde Schweine, Schlangen, Affen oder Nager, alles was sie koennen, zu fangen. | TED | لديهم سلسلة من الأفخاخ التي نصبوها لصيد الخنازير البرية، والثعابين والقرود القوارض، كل ما يمكنهم صيده، حقاً |
was sie auf längere Sicht tun können, ist diese Werkzeuge der Retro-Vaccinology zu nutzen, um einen vorbeugenden Grippeimpfstoff zu machen. | TED | الآن, على المدى البعيد, ما يمكنهم فعله هو إستخدام أدوات اللقاح العكسي في صنع لقاح وقائي للإنفلوانزا. |
Mal sehen, was sie können. Viel Vergnügen. | Open Subtitles | متعوا أنفسكم الآن، و دعونا نرى ما يمكنهم القيام به. |
Denk an unsere Tochter, sie ist nur ein Kind. Stell Dir vor was sie mit ihr machen könnten. | Open Subtitles | فكّر بابنتنا، إنّها مجرّد طفلة، تخيّل ما يمكنهم فعله بها |
Sie ist nur ein Kind. Stell Dir vor was sie mit ihr machen könnten. | Open Subtitles | إنّها مجرّد طفلة، تخيّل ما يمكنهم فعله بها |
Ich hab keine Ahnung, was sie tun könnten. | Open Subtitles | لا أعرف بصراحة ما يمكنهم القيام به لمنعه |
Und was sie tun können, wenn es mehrere sind, und dann tun wir, was nötig ist, um sie zurückzuholen. | Open Subtitles | إن كانوا مجموعة، سنرى ما يمكنهم فعله. ثم سنفعل ما يتعيّن علينا لاسترجاعها. |
Meine Leute haben Tag und Nacht daran gearbeitet, zu retten, was sie konnten, inklusive dem hier, ein Datenserver, der die Entwürfe der Applied Sciences beinhaltet. | Open Subtitles | جعلت رجالي يعملون ليل نهار لإنقاذ ما يمكنهم بما يشمل خادم الملفّات هذا، والذي يحتوي تصاميم أعمال العلوم التطبيقيّة. |
Sie streifen in Rudeln umher, klauen, was sie finden. | Open Subtitles | يتجولون كمجموعة ويسرقون ما يمكنهم إيجاده |
Nachdem die Forscher alles erfahren hatten, was sie konnten, über Beziehungen in der Familie, Mütter und andere Beziehungen, kamen sie noch mit einer dunklen Veranlagung daher, die uns zu schaffen machte und dabei eine eigene Anziehungskraft ausübte. | TED | بعدما تعلم الباحثون كل ما يمكنهم من العلاقات في العائلة وعلاقة الأمهات والعلاقات الأخرى، خرجوا لنا بأمر مظلم غريب يشدنا، ويجذبنا بنفسه |
Künstler sprechen auch davon, wie der Kampf gegen die Grenzen dessen, was sie in der Lage sind zu tun, Ihnen manchmal dabei hilft, in Bereiche ihrer Unzulänglichkeiten vorzudringen und dieses ihnen hilft, sich darauf zu konzentrieren, ihre eigene Stimme zu finden. | TED | يتحدث الفنانون أيضا عن الوصول لحدود ما يمكنهم فعله، بل أحيانا إلى حد ما لا يستطيعون فعله، ما يساعدهم على التركيز لإيجاد صوتهم الخاص. |
Eine Welt, in der unsere Kinder die Freiheit haben, zur besten Version ihrer Selbst zu werden; in der die Gedanken über ihr Aussehen sie nicht davon abhalten zu sein, wer sie wirklich sind, oder das zu erreichen, was sie wollen. | TED | نريد صنع عالم يشعر أطفالنا فيه بالحرية بأن يكونوا أفضل ما يمكنهم عالم حيث اعتبارهم لمظهرهم لا يعيقهم عما يطمحون إليه أو عن تحقيق ما يريدون في الحياة |