"ما يمكنهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • was sie
        
    Aber wenn man Ansässigen die Werkzeuge gibt, wenn man ihnen zeigt, was sie für den Wiederaufbau tun können, werden sie zu Experten. TED ولكن إذا اعطيت السكان المحليين الأدوات، إذا بينت لهم ما يمكنهم القيام به للتعافي من الكارثة، فهم من سيصبحون الخبراء.
    Wir haben viel darüber gehört, was sie tun können und was nicht. TED لقد سمعنا الكثير حول ما يمكنهم وما لا يمكنهم القيام به.
    Du willst unseren Jungs an der Front sagen, was sie sprengen dürfen und was nicht. Open Subtitles أتريد أن تذهب للحرب و تخبر أولادنا ما يمكنهم تدميره و ما لا يمكنهم
    Sie entnehmen was sie können, das sind meistens Metalle – Schaltplatten und dergleichen – und sie lassen meist zurück, was sie nicht rückgewinnen können, was, wiederum, hauptsächlich Kunststoff ist. TED فيقومون باستخراج ما يمكنهم استخراجه ويكون ذلك غالبا من المعادن لوح الدارات وما إلى ذلك ويتركون وراءهم في الغالب ما لا يمكنهم اصلاحه وهو في الغالب البلاستيك
    Also konnten Fischer nur das fangen, was sie entweder an diesem Tag essen oder verkaufen konnten. TED فكان صيادو السمك يصطادون فقط ما يمكنهم أكله أو بيعه في ذلك اليوم.
    Das war also dieser Zeitpunkt wo sich alle Startups zusammensetzten und überlegten und wirklich begeistert darüber waren, was sie sein könnten. TED اذاً هي لحظة من الوقت حيث كان على هذه الشركات الناشئة الجلوس والتفكير ولقد شعروا بحماس حيال ما يمكنهم ان يكونوا عليه
    Aber ich respektiere, was sie tun, und sie respektieren, was ich tue. Es ist erstaunlich, was die schaffen. TED ولكن أنا احترم ما يفعلونه، وعليهم أن يحترموا ما أفعل، لأنه يمكنهم فعل أشياء. أنه لأمر مدهش ما يمكنهم القيام به.
    Sie wissen nicht, was sie vom Spielen damit lernen werden. Doch lassen Sie sie damit unter ihren eigenen Bedingungen herumspielen und vertrauen Sie mir, TED انتم لا تتصورون مدى ما يمكنهم تعلمه من اللعب بها تعلمون دعوهم يتسلون وفق شروطهم وثقوا بي
    Sie haben eine Reihe von Fallen, Schlingen die sie aufgestellt haben um wilde Schweine, Schlangen, Affen oder Nager, alles was sie koennen, zu fangen. TED لديهم سلسلة من الأفخاخ التي نصبوها لصيد الخنازير البرية، والثعابين والقرود القوارض، كل ما يمكنهم صيده، حقاً
    was sie auf längere Sicht tun können, ist diese Werkzeuge der Retro-Vaccinology zu nutzen, um einen vorbeugenden Grippeimpfstoff zu machen. TED الآن, على المدى البعيد, ما يمكنهم فعله هو إستخدام أدوات اللقاح العكسي في صنع لقاح وقائي للإنفلوانزا.
    Mal sehen, was sie können. Viel Vergnügen. Open Subtitles متعوا أنفسكم الآن، و دعونا نرى ما يمكنهم القيام به.
    Denk an unsere Tochter, sie ist nur ein Kind. Stell Dir vor was sie mit ihr machen könnten. Open Subtitles فكّر بابنتنا، إنّها مجرّد طفلة، تخيّل ما يمكنهم فعله بها
    Sie ist nur ein Kind. Stell Dir vor was sie mit ihr machen könnten. Open Subtitles إنّها مجرّد طفلة، تخيّل ما يمكنهم فعله بها
    Ich hab keine Ahnung, was sie tun könnten. Open Subtitles لا أعرف بصراحة ما يمكنهم القيام به لمنعه
    Und was sie tun können, wenn es mehrere sind, und dann tun wir, was nötig ist, um sie zurückzuholen. Open Subtitles إن كانوا مجموعة، سنرى ما يمكنهم فعله. ثم سنفعل ما يتعيّن علينا لاسترجاعها.
    Meine Leute haben Tag und Nacht daran gearbeitet, zu retten, was sie konnten, inklusive dem hier, ein Datenserver, der die Entwürfe der Applied Sciences beinhaltet. Open Subtitles جعلت رجالي يعملون ليل نهار لإنقاذ ما يمكنهم بما يشمل خادم الملفّات هذا، والذي يحتوي تصاميم أعمال العلوم التطبيقيّة.
    Sie streifen in Rudeln umher, klauen, was sie finden. Open Subtitles يتجولون كمجموعة ويسرقون ما يمكنهم إيجاده
    Nachdem die Forscher alles erfahren hatten, was sie konnten, über Beziehungen in der Familie, Mütter und andere Beziehungen, kamen sie noch mit einer dunklen Veranlagung daher, die uns zu schaffen machte und dabei eine eigene Anziehungskraft ausübte. TED بعدما تعلم الباحثون كل ما يمكنهم من العلاقات في العائلة وعلاقة الأمهات والعلاقات الأخرى، خرجوا لنا بأمر مظلم غريب يشدنا، ويجذبنا بنفسه
    Künstler sprechen auch davon, wie der Kampf gegen die Grenzen dessen, was sie in der Lage sind zu tun, Ihnen manchmal dabei hilft, in Bereiche ihrer Unzulänglichkeiten vorzudringen und dieses ihnen hilft, sich darauf zu konzentrieren, ihre eigene Stimme zu finden. TED يتحدث الفنانون أيضا عن الوصول لحدود ما يمكنهم فعله، بل أحيانا إلى حد ما لا يستطيعون فعله، ما يساعدهم على التركيز لإيجاد صوتهم الخاص.
    Eine Welt, in der unsere Kinder die Freiheit haben, zur besten Version ihrer Selbst zu werden; in der die Gedanken über ihr Aussehen sie nicht davon abhalten zu sein, wer sie wirklich sind, oder das zu erreichen, was sie wollen. TED نريد صنع عالم يشعر أطفالنا فيه بالحرية بأن يكونوا أفضل ما يمكنهم عالم حيث اعتبارهم لمظهرهم لا يعيقهم عما يطمحون إليه أو عن تحقيق ما يريدون في الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus