| Okay, gut, mal sehen, was sich machen lässt, aber ruf mich nie wieder auf dem Mobiltelefon an. | Open Subtitles | حسناً.. سأرى ما يُمكننا فعله. لكن لا تتصل بهاتفي الخلوي أبداً. |
| Dann sollten wir sehen, was sich da machen lässt. | Open Subtitles | لذا يجب أن نري ما يُمكننا فعله بهذا الشأن. |
| Mal sehen, was sich machen lässt. | Open Subtitles | حسناً، لنري ما يُمكننا فعله |
| Das Einzige was wir tun können, ist zuzusehen, wie die Zeit abläuft, und hoffen das Beste. | Open Subtitles | كُلُ ما يُمكننا القِيامُ بهِ هوَ أن نُراقِبَ الساعَة و نَتمنى الأَفضَل |
| Das ist eine Notlösung. Aber jetzt gerade ist es das Beste, was wir tun können. | Open Subtitles | إنّه حل مؤقت، ولكنه حالياً أفضل ما يُمكننا فعله |
| Sie half dieser Familie durch eine sehr schwere Zeit. Und das Mindeste, was wir tun können, ist für sie da sein. | Open Subtitles | هي ساعدت هذه العائله في وقتٍ حرجٍ جدًّا، أقلّ ما يُمكننا فعله هو أن نكون بجانبها |
| Wir konzentrieren uns besser auf das, was wir tun können. | Open Subtitles | دعونا نركّز على ما يُمكننا القيام به. |
| Wir werden sehen, was wir tun können. | Open Subtitles | سنري ما يُمكننا أن نفعل |
| Das ist alles, was wir tun können. | Open Subtitles | إنّه جُلَّ ما يُمكننا فعله. |