"ما يُمكننا" - Traduction Arabe en Allemand

    • was sich
        
    • was wir tun können
        
    Okay, gut, mal sehen, was sich machen lässt, aber ruf mich nie wieder auf dem Mobiltelefon an. Open Subtitles حسناً.. سأرى ما يُمكننا فعله. لكن لا تتصل بهاتفي الخلوي أبداً.
    Dann sollten wir sehen, was sich da machen lässt. Open Subtitles لذا يجب أن نري ما يُمكننا فعله بهذا الشأن.
    Mal sehen, was sich machen lässt. Open Subtitles حسناً، لنري ما يُمكننا فعله
    Das Einzige was wir tun können, ist zuzusehen, wie die Zeit abläuft, und hoffen das Beste. Open Subtitles كُلُ ما يُمكننا القِيامُ بهِ هوَ أن نُراقِبَ الساعَة و نَتمنى الأَفضَل
    Das ist eine Notlösung. Aber jetzt gerade ist es das Beste, was wir tun können. Open Subtitles إنّه حل مؤقت، ولكنه حالياً أفضل ما يُمكننا فعله
    Sie half dieser Familie durch eine sehr schwere Zeit. Und das Mindeste, was wir tun können, ist für sie da sein. Open Subtitles هي ساعدت هذه العائله في وقتٍ حرجٍ جدًّا، أقلّ ما يُمكننا فعله هو أن نكون بجانبها
    Wir konzentrieren uns besser auf das, was wir tun können. Open Subtitles دعونا نركّز على ما يُمكننا القيام به.
    Wir werden sehen, was wir tun können. Open Subtitles سنري ما يُمكننا أن نفعل
    Das ist alles, was wir tun können. Open Subtitles إنّه جُلَّ ما يُمكننا فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus