"مبادلة" - Translation from Arabic to German

    • tauschen
        
    • Austausch
        
    • gegen
        
    • Tausch
        
    • einen Handel
        
    Könntest du nicht einfach mit jemandem Zimmer tauschen? Open Subtitles ألا تعتقدين أنكى فقط يمكنكى مبادلة الغرف أو شئ كهذا ؟
    Sicher eine Südstaatentradition. Auf der Straße Kuchen tauschen. Open Subtitles لابد أنه أحد تلك التقاليد الجنوبية مبادلة البضائع المخبوزة في الشارع
    Sicher eine Südstaatentradition. Auf der Straße Kuchen tauschen. Open Subtitles لابد أنه أحد تلك التقاليد الجنوبية مبادلة البضائع المخبوزة في الشارع
    Da soll eine Art Austausch unten in diesem Kino vonstattengehen, und ich warte darauf, einzugreifen. Open Subtitles من المفترض أن هناك مبادلة ما ستجرى في صالة العرض هذه و أنا أنتظر كي أقاطعها
    Er sagte, er könnte meine Seele gegen die Platte eintauschen. Open Subtitles وأخبرني أن بوسعه مبادلة روحي مقابل الإسطوانة
    Das ist aber ein unfairer Tausch. Open Subtitles هذا لا يبدو وكأنها مبادلة عادلة بالنسبة لي
    Ihr seid im Arsch. Ihr denkt, dass sie sich auf einen Handel einlassen? Open Subtitles صاح , لقد أخفقت , هل تعتقد أنهم سوف يعقدون مبادلة بي ؟
    Das Team sagt, sie werden sich vielleicht Free Agents ansehen, und würden ebenfalls in Betracht ziehen, ihn für einen bewährten Spieler zu tauschen, bevor die Saison beginnt." Open Subtitles الفريق يقول أنهم قد يبحثون عن وكيل أعمال آخر وأيضاً سيضعون بعين الإعتبار مبادلة لاعب أساسي
    Du kannst sie ja mit dem Jungen neben dir im Flugzeug tauschen. Open Subtitles لعلّ بإمكانك مبادلة بسكويتك .. مع الصبي الذي بجانبك في الطائرة مقابل وجبته ..
    Aber wenn wir die Morde tauschen, dann durchblickt das keiner. Open Subtitles ولكن إذا كنا مبادلة جرائم القتل ثم لا أحد سوف تخمين من أي وقت مضى.
    Ich werde all meine dummen Schultrophäen tauschen, ich bin für düstere Überraschungen offen. Open Subtitles ♪ وسوف مبادلة كل ما عندي من الجوائز مدرسة غبية ♪ ♪ انا منفتح على مفاجآت المظلمة ♪
    Sie können nur bleiben, wenn sie mit lebenden Seelen die Plätze tauschen. Open Subtitles ووسيلتهم الوحيدة للبقاء هي مبادلة أماكنهم مع الأحياء
    Er hat Recht, wir können keine Lüge gegen eine andere tauschen. Open Subtitles إنه محق، لا يمكننا مبادلة الكذب بالكذب
    Es gibt kein Feuer, nur einen Austausch, dann bin ich mit dir fertig. Open Subtitles لا توجد نار، مبادلة فحسب وبعدها أفرغ منك
    Also denken Sie, dass es eine Art Austausch ist. Open Subtitles بسبب سواره إذا أتظن انها مبادلة من نوع ما
    Du hast da etwas falsch verstanden. Ich biete hier keine Almosen, ich biete einen Austausch an. Open Subtitles أنت لا تفهم نيتي، لا أعرض هذا الخبز كصدقة، بل أود مبادلة
    Das führt uns zum Geld, das wir gegen das Mädchen austauschen. Open Subtitles هذا يقودنا إلى المال، الذي نحن ثم مبادلة للفتاة.
    Tausch das Amulett oder das Medallion gegen den Engländer ein. Open Subtitles ما عليكم إلا مبادلة التميمة أو الميداليا بالرجل البريطاني.
    Schade, ich hätte gerne Ihr dummes Gesicht gegen den neuen Renault getauscht. Open Subtitles - خسارة , كان بإمكانك مبادلة شكلك الغبي بسيارة
    Ja, das ist ein fairer Tausch, da stimme ich zu. Open Subtitles أجل إنها مبادلة عادلة إن وافقتك الرأى.
    Die Kanadier wollen sich auf einen Handel einlassen. Open Subtitles الكنديين يريدون مبادلة لاعب "هوكي" مدافع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more