"مباشرةَ" - Translation from Arabic to German

    • direkt
        
    Wegen Ihnen sind wir direkt in Salazar reingelaufen. - Er hat das Geld beschützt. Open Subtitles أخذتنا مباشرةَ نحو سالازار كان يحمي المال
    Vor drei Tagen warst du mit einem Fuß schon zur Tür hinaus, jetzt bist du der Direktor einer ganz neuen Abteilung, die direkt dem DNI untersteht. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام كان نصفك خارج الباب والآن أنت مخصص لدعوة جديدة تبلغ الوكالة مباشرةَ
    Nichts deutet direkt auf Ihre Schuld hin. Open Subtitles ليس هنا ما يشير إلى إدانتك مباشرةَ.
    Piper war direkt vor unserer Nase, und keiner von uns sah es. Open Subtitles بايبر) كانت أمامنا مباشرةَ ولم) يرها أحد، لم يرها أياً منّا.
    - direkt in die Werkstatt, okay? - Auf jeden Fall. - Bist du okay? Open Subtitles نحو القبو مباشرةَ إلى أين ؟
    Fünf und ich verhandle direkt. Open Subtitles خمسة وأتفق مباشرةَ
    Nicht direkt. Open Subtitles ليس مباشرةَ يقول أنه من الأمن
    Du hast dir also den kompletten Krug direkt in die Lunge geschüttet? Open Subtitles {\pos(190,220)}سكبتَ الوعاء بأكمله مباشرةَ إلى رئتيك.
    Ich habe direkt mit dem Commissioner geredet, weil ich mir Sorgen um Peter gemacht habe, und ich die komplette Story hören wollte. Open Subtitles وقد تحدثتُ لمفوض الشرطة مباشرةَ لأنني كنتُ أهتمُ بشأن (بيتر) وأردتُ أن أعرف الحقيقة كاملةً
    Ich bekomme mein Adreno direkt von Varus Soleptor. Open Subtitles أنا أحصل على الأدرينو من (فاروس سولبتر) مباشرةَ
    - Nein, nein. - direkt an mich weiterzuleiten. Open Subtitles سيقوم بأبلاغي بما يجدة مباشرةَ -
    Nichts. Wir kamen direkt nach Hause. Open Subtitles لا شيء- ذهبنا الى البيت مباشرةَ
    Sofort. direkt zu dem Zeugen. Open Subtitles لحظياً، مباشرةَ نحو "الشاهد".
    direkt. Open Subtitles مباشرةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more