"مبرمجة" - Translation from Arabic to German

    • programmiert
        
    • Programmiererin
        
    • programmierte
        
    • einprogrammiert
        
    Die Schlangen sind darauf programmiert, bei einem Angriff nicht zu beißen. Open Subtitles الأفاعي مبرمجة على أن لا تعض أثناء الهجوم
    Sie ist darauf programmiert, wenn sich bestimmte Umstände ergeben. Open Subtitles هي مبرمجة إلى يجب أن بعض الشروط تظهر عندهم مثل ماذا؟
    Kannst du was lernen, auf das du nicht programmiert bist? Open Subtitles هل من الممكن أن تتعلم أشياء غير مبرمجة بداخلك؟
    Ich habe einen Spion, eine Programmiererin und einen Helikopter. Open Subtitles لدي جاسوس أنجليزي,مبرمجة من سيفرينيا و المروحية التي سرقاها
    "Bloomfield" könnte eine weitere programmierte Antwort sein, die nichts bedeutet. Open Subtitles بلومفيلد" قد تكون إجابة أخرى مبرمجة" ولا تعنى شيئاً
    Kannst du was lernen, auf das du nicht programmiert bist? Open Subtitles هل من الممكن أن تتعلم أشياء غير مبرمجة بداخلك؟
    Sie werden mit dem Plan eines spezifischen Korridors programmiert, sodass wir die Tunnel je nach Bedarf anlegen können. Open Subtitles البلورات مبرمجة بتخطيط معين لتعطينا هذه الأنفاق يسمح لنا بتنظيم هذه الأنفاق وفق ما نراه مناسبا
    Ich wette, sämtliche der anderen Handys innerhalb des Netzes sind genauso programmiert. Open Subtitles أراهن على أن باقي الهواتف في الشبكة مبرمجة بنفس الطريقة
    Dieser Dinger, alle von ihnen sind mit bestimmten Missionen programmiert. Open Subtitles هذه الأشياء ، جميعها ، مبرمجة بمهمات محددة
    Diese Dinger sind alle für spezielle Missionen programmiert. Open Subtitles هذه الأشياء جميعها مبرمجة على تأديه مهمة محددة
    Ich bin vielleicht nicht programmiert, auf korrekte Weise zu reagieren. Open Subtitles أنا قد لا أكون مبرمجة على الاستجابة بشكل صحيح
    Störungen wie Schizophrenie sind genetisch programmiert. Open Subtitles أو أن حالات مثل انفصام الشخصية هي مبرمجة وراثيا.
    Wer Sie auch sind, ich gebe zu bedenken, dass mein Begleiter auf 47 Arten der Selbstverteidigung programmiert ist. Open Subtitles مهما يكن انت من فضلك اعلم ان نسختي هنا مبرمجة فى 47 مدرسة لتعليم الدفاع عن النفس
    Sein Neuralnetz ist auf Basis-Japanisch programmiert. Open Subtitles حسنٌ، شبكته العصبية مبرمجة بأساسيات اليابانية
    Könnte es ein Virus gewesen sein, der programmiert wurde, um alles zu löschen, jede Spur von sich, sobald er gelaufen ist? Open Subtitles ربما كانت مبرمجة لمسح جميع آثار الفيروس بعد أن يتم تشغيله
    Sie ist programmiert, die Mission zu schützen und jeden der dabei ist. Open Subtitles لا، قيم مفاعلها لا يمكن أن تعدل إنها مبرمجة لتحمي المهمة و كل شخص على متنها
    Tut mir leid. Ich bin nicht programmiert, dir diese Information zu geben. Open Subtitles أنا آسفة ، لست مبرمجة لإعطائك مثل هذة المعلومات
    - Sie tut genau das, wofür sie programmiert wurde. - Ms. Groves... Open Subtitles وهي تفعل بالضبط ما مبرمجة عليها أن تفعل.
    Sie ist harmlos. Eine zweitklassige Programmiererin. Open Subtitles لا يمكنها فعل شئ انها مبرمجة من المستوي الثاني
    Ich bin nur Programmiererin. Open Subtitles كلا ، انا مبرمجة فقط ولا استطيع العمل تحت ضغط
    "Bloomfield" könnte eine weitere programmierte Antwort sein, die nichts bedeutet. Open Subtitles بلومفيلد" قد تكون إجابة أخري مبرمجة" ولا تعني شيئاً
    Mir wurden diverse sozial interaktive Normen einprogrammiert, für eine Reihe von Besuchern. Open Subtitles أنا مبرمجة بالكامل بعادات التعامل الإجتماعية... المناسبة لنطاقٍ من الزوار... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more