"متأكد أنك" - Translation from Arabic to German

    • sicher
        
    • wirklich
        
    • bestimmt
        
    Sind Sie sicher, dass Sie alles auf ein Girokonto einzahlen möchten? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد المبلغ كاملاً في حساب جار؟
    Sie sind sicher, dass Sie das noch immer machen wollen, Sir? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك مازلت تريد فعل ذلك يا سيدي؟
    Bist du sicher, dass du Zeit hast, um beim Hotel vorbeizufahren? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تملك الوقت الكافي للمرور عبر الفندق؟
    Norah! Mach schon, ich bin da! Macht es dir auch wirklich nichts aus? Open Subtitles نوره، هيا أنا هنا هل أنت متأكد أنك لا تمانع في ذلك؟
    Sind Sie sich wirklich sicher? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه هو؟ متأكد أنك لم تخطئ فيه؟
    Und ich hab dich angelogen deswegen, was du neulich ganz bestimmt gemerkt hast. Open Subtitles و لقد كذبت عليك فى ذاك اليوم إننى متأكد أنك تعرفين
    Sie verstehen sicher, dass die Zukunft, die Sie zeichnen, große moralische Bedenken erzeugt. Open Subtitles أنا متأكد أنك تفهم المستقبل الذي تقترحه يطرح الكثير من الأسئلة الأخلاقية
    - Ja. Bist du sicher, dass du alles richtig gemacht hast? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك فعلت كل شيء بشكل صحيح ؟
    Du kannst gern mitessen, aber ich bin mir sicher, du wirst dich verpissen. Open Subtitles أنت مرحبٌ بك للإنضمام إلينا لكن أنا متأكد أنك ستذهب من هنا
    Ich weiß nicht, was das bedeutet. Aber du sprichst sicher die Sprache. Open Subtitles أنا لستُ متأكد ما يعنيه ذلك لكني متأكد أنك تتحدث اللغة
    Tun Sie das nicht. Ich bin sicher, wenn Sie 's noch mal versuchen... Open Subtitles أتمنى ألا تفعل ذلك اننى متأكد أنك اذا حاولت مرة أخرى
    Sind Sie sicher, dass Sie es sich nicht noch überlegen wollen? Open Subtitles متأكد أنك لا تريد تغيير رأيك حيال النقود؟
    Wenn Ihre Verhaftung zur Sprache kommt, werden Sie sicher nicht versäumen, mir die gebührende Anerkennung zu zollen. Open Subtitles وعندما يأتى الجزء الخاص بالقبض عليك أنا متأكد أنك لن تنسى أن تنسب الفضل لى
    Kannst du diese Wanne auch wirklich steuern? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تقدر على قيادة هذا الشيء؟
    - Es war nur so ein Gedanke. - Ging es wirklich um Wasserski? Open Subtitles لقد كانت فكره فقط هل أنت متأكد أنك كنت تتحدث عن زلاجات المياه
    Ich würde Sie beide wirklich gerne einladen aber Sie wollen sicher nicht Ihren jungen Mann verlassen. Open Subtitles أحب أن أدعوك الى القلعة,كلاكما000 لكن أنا متأكد أنك لا تريدين أن تتركى رجلك
    - Kennst du den Typ wirklich nicht? Open Subtitles الرائحة كريهه هنا بالاسفل هل أنت متأكد أنك لا تعرفه ؟
    Willst du ihm wirklich eins auf die Rübe hauen, ja? Open Subtitles مهلا, هل أنت متأكد أنك تريد فعل هذا يا رجل؟
    Willst du sie wirklich da aufstellen, so nah bei der Straße? Open Subtitles أنت متأكد أنك تريده هنا قريباً من الطريق ؟
    Du hattest bestimmt immer, was du wolltest. Open Subtitles أنا متأكد أنك حصلتِ على كل ما أردتِه، سواء عرفتيه أم لا.
    Ganz bestimmt. Ich bin in 30 Minuten bei Ihnen. Open Subtitles انا متأكد أنك كذلك سوف أراك خلال 30 دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more