Es hat riesige Läden... und Gärten und man muss nie wieder einen Becher halten. | Open Subtitles | لديها متاجر كبيره وحدائق عشب ولا يتوجب عليك ان تحمل كأساً مرة أخرى |
Nun, ich hab drei Läden abgeklappert, um dieses Hemd zu finden. | Open Subtitles | حسنا , أنا ذهبت إلى ثلاثة متاجر لأيجاد هذا القميص |
Es ist über der Lagune gebaut, ohne Straßen, wo es Läden geben könnte, also kommt der Laden zu Ihnen. | TED | إنها مبنية على البحيرة، وليس هناك أية شوارع حيث يمكن أن يكون هناك متاجر للتسوق وبالتالي فإن المتجر يأتي إليك |
Eine Hälfte davon in Cash, die andere in Einkaufsgutscheinen für Geschäfte im Ort, Baby. | Open Subtitles | ،نصفه نقداً الشطر الآخر قسيمات شراء في متاجر الناحية |
Sieht aus, als hätte er mit zumindest... vier Juwelieren in der Nähe von Rodeo Drive regelmäßig Geschäfte gemacht. | Open Subtitles | يبدو أنه عمل مع على الأقل اربعة متاجر قريبة من صالة الثيران على أساس منتظم |
Wir sind die größte Ladenkette weltweit für die extrem Armen, wo alles im Laden im Tausch gegen Plastikmüll gekauft werden kann. | TED | نحن أكبر سلسلة متاجر في العالم تخدم الفقراء للغاية، حيث يمكن شراء أي شيء في المتجر مقابل المخلفات البلاستيكية. |
Es ist ein Beweis, dass Dinge sich ändern können, und darum kann man jetzt Bio im Supermarkt kaufen, und Bio sogar in Fastfoodlokalen finden. | TED | وهو دليل على أن الأشياء يمكن أن تتغير، يمكن الآن العثور على غذاء عضوي في محلات البقالة، وحتى في متاجر الوجبات السريعة. |
Verzeihung. Wir suchen einen Ladendieb. | Open Subtitles | عفواً سيدتي ، نبحث عن لص متاجر |
Alle Läden sind zu, und ihr Kerle macht eure Bars erst um 1.00 Uhr auf. | Open Subtitles | لا متاجر خمور مطلقا و انتم لا تفتحون حتى الساعة الواحدة.. |
Das sind aber keine Läden. klingt eher nach dem lebenslauf eines Hollywood-Stars. | Open Subtitles | لحظة ، هذه ليست أسماء متاجر إنها أسماء لأفلام هولوود |
Es gibt Ladenjungen und es gibt Jungen, die nur zufällig eine Zeit in Läden arbeiten. | Open Subtitles | هناك فتية متاجر انهم فتية خلقوا كي يقوموا بذلك |
Die werden nur in bestimmten Läden verkauft. Wenn ihr jemanden kennt, der die verwendet, ruft mich an. | Open Subtitles | إنهم يبيعونهم في متاجر النادي ، إن عرفتم أحداً يستخدمهم ، فأتصلوا بيّ |
Diese Läden unterstützen das White Citizens' Council, das dafür sorgt, dass wir Bürger zweiter Klasse bleiben. | Open Subtitles | هذه متاجر تساعد على دعم مجلس المواطنين البيض، المجلس الذي يكرس نفسه لإبقائنا أنت وأنا مواطنين من الدرجة الثانية. |
Läden, die sowas verkaufen, noch deren herzzerreißendes Klientel. | Open Subtitles | أو متاجر بيعها أو حتى زبائنها المثيرين للشفقة |
Das sind keine Häuser. Das sind Geschäfte und Restaurants. Büros. | Open Subtitles | إنهم ليسوا منازلاً إنهم متاجر و مطاعم و مكاتب |
Das sind Büros, Geschäfte... - ... Cafés, Restaurants, Clubs. | Open Subtitles | إنهم مكاتب و متاجر وكافيتريات ومطاعم و نوادي |
Sie sind nie in Geschäfte oder Restaurants in der Nachbarschaft des anderen gegangen. | Open Subtitles | لم يذهبوا إلى متاجر أو مطاعم في كل من أحياءهما |
Der Einkaufsladen an der Ecke ist jetzt ein Supermarkt. | Open Subtitles | محلات البقالة التي على الزاوية أصبحت الآن متاجر كبيرة |
Alle vier waren mit der gleichen Nylonschnur gefesselt, wie man sie in jedem Haushaltsgeschäft kaufen kann. | Open Subtitles | تم تقييد الأربعة بنفس نوع الحبل الذى يُباع فى مُعظم متاجر الأدوات المنزلية. |
Such dir einen Ladendieb zum Hauen. | Open Subtitles | جد لنفسك سارق متاجر ليدفع لك |
Dreimal verhaftet, das letzte Mal wegen Ladendiebstahl, vor sechs Monaten. | Open Subtitles | أعتقلت ثلاث مرات, والأخيرة كانت لسرقة متاجر منذ ستة أشهر. |
Das System wird heute in jeder großen Supermarktkette benutzt, um mit dem Warenbestand Schritt zu halten. | Open Subtitles | ويتم استخدامها في كل سلسلة متاجر رئيسية اليوم لمتابعة مخزونها من البضائع. |