| Gleichstellung der Geschlechter beim Militär befasst, und es gab eine Sprecherin die ein Problem hatte, welches unser Ausschuss nicht behandeln konnte. | Open Subtitles | تدرس التعميم النوعي في القطاع العسكري وقد قابلتُ متحدثة كان لديها مشكلة لم تستطع اللجنة حلها |
| Sprecherin des Außenministeriums befragt. | Open Subtitles | متحدثة من وزارة الخارجية |
| Wir hätten noch eine letzte Rednerin, aber anscheinend hat sie kalte Füße gekriegt. | Open Subtitles | كانت لدينا آخر متحدثة لكن أظن أنها أصابها الخجل |
| Bekam ich das Gefühl, eine total ungeeignete Rednerin ohne Argumente zu sein, die nur mit einem dicken Wörterbuch würde mithalten können? | TED | هل جعلني أشعر وكأنني متحدثة غير جديرة ولا أملك موضوعاً لأتحدث عنه نهائياً، وتحتاج حتماً لموسوعة ضخمة إذا أرادت أن تلائم الموقف؟ |
| Deshalb wird China dieses Jahr das größte Englisch sprechende Land der Welt. | TED | لذلك هذه السنة ستكون الصين أكبر دولة متحدثة بالانجليزية في العالم. |
| sprechende Frösche. Mit ihrer eigenen kleinen CocktaiIbar. Und so piekfein angezogen. | Open Subtitles | ضفادع متحدثة مع باب الخروج من البار الخاص بهم و ملابس مبتكرة جداً , ممتاز |
| Ich werde nie eine gute Rednerin. | Open Subtitles | أمي ، لن أصبح أبداَ متحدثة لبقة |
| Aus ihr wurde eine bemerkenswerte Rednerin. | TED | وأصبحت متحدثة متميزة |
| - Die letzte Rednerin für heute. | Open Subtitles | و أخر متحدثة لليوم |
| Ja, für eine englisch sprechende Krankenschwester. | Open Subtitles | أجل، بالنسبة لممرضة متحدثة بالإنجليزية |
| Es...es ist wie eine sprechende Karte. | Open Subtitles | إنها مثل خريطة متحدثة |
| Ich glaube, das sind sprechende Pferde. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه خيول متحدثة |