| Die beteiligten Personen sind oft voreingenommen, was man nur schwer ändern kann. | Open Subtitles | المعنيون في الأمر غالباً ما تكون آراؤهم متحيزة ومن الصعب تغييرها |
| Es scheint mir, als seien die meisten Lehrbücher, die zur Ausbildung unserer Kinder benutzt werden, von Natur aus voreingenommen. | TED | لقد فجعني أن معظم الكتب التي يدرسها أطفالنا متحيزة بالوراثة. |
| Und das Problem ist, dass es sie voreingenommen werden läßt. Denn Sie lernen einige mehr und andere weniger zu nutzen. | TED | و المشكلة أنها من الممكن أن تكون متحيزة. لأنك تتعلم أن تفرط في إستخدام بعضها وتقصر في إستخدام البعض الأخر. |
| Aber ich bin etwas voreingenommen, weil es quasi mir gehört. | Open Subtitles | ربما أكون متحيزة له قليلاً فأنا أملكه نوعاً ما |
| Sie hatte das Gefühl, unsere Antworten wären voreingenommen und würden die Daten verfälschen. | Open Subtitles | اعتقدت بان اجوبتنا ستكون متحيزة وسترمي البيانات |
| Vielleicht ist sie so voreingenommen wie Sie. | Open Subtitles | ربما هي متحيزة بقدرك |
| Bist du auch nicht voreingenommen wegen der Yangs? | Open Subtitles | أنتِ متأكّدة أّنكِ لستِ متحيزة لعائلة (يانغ)؟ |
| Devon. Und ich bin etwas voreingenommen. | Open Subtitles | اسمي ديفن وانا متحيزة قليلاً |