| Wären Sie überrascht, zu erfahren, dass Ihr Name im Zusammenhang mit einer Terroruntersuchung auftauchte? | Open Subtitles | هل ستكون متفاجئاً إذا علمت, أن اسمك ظهر في علاقة مع تهديد إرهابي؟ |
| Ich gebe zu, ich war überrascht. | Open Subtitles | أعترف بأنني كنت متفاجئاً بعض الشيء عندما دخلت الى هنا |
| Also wir haben grad bescheid vom Friedhof, ich bin also nicht im geringsten überrascht. | Open Subtitles | أجل، وردنا الخبر للتو من المقبرة، لذا، لستُ متفاجئاً إطلاقاً. |
| Nicht, dass mich das überrascht. Findet ihr, ich sehe überrascht aus? | Open Subtitles | ليس وكأني متفاجئ أو نحو ذلك، لا أبدو متفاجئاً بالنسبة لكم، أليس كذلك؟ |
| Demnach überrascht es mich nicht, dass er sein Handy so offen benutzt. | Open Subtitles | لذلك ألست متفاجئاً أن هدفنا يستعمل هاتفه بدون تحفّظ |
| Nein. Der Hexer, der mich gesehen hat, war überrascht. | Open Subtitles | . لا ، لا هذا الساحر الذي رآني بدا متفاجئاً |
| Ich sollte nicht zu überrascht sein, dass es an dir was ungewöhnliches gibt. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يجب أن أكون متفاجئاً بأن هناك شيء غير طبيعي فيك |
| Aber, was ich nicht ganz verstehe, Sie sehen auch überrascht aus. | Open Subtitles | إليك الأمر الذي لا يمكنني فهمه، تبدو متفاجئاً أيضاً. |
| Er war auch ganz schön überrascht, dass ihr seine Neffen seid. | Open Subtitles | في الواقع كان متفاجئاً بسماع أنكم أقاربه |
| Ich sah vielleicht im ersten Moment überrascht aus. | Open Subtitles | أعلم أني بدوتُ متفاجئاً عندما رأيتُكِ لأوّل وهلة |
| Und du wärst überrascht, wie viele von ihnen dasselbe sagen... | Open Subtitles | وستكون متفاجئاً الكثير منهم يقول نفس الشيء.. |
| Also, es überrascht Sie nicht, dass sie noch lebt? | Open Subtitles | إذاً، لست متفاجئاً كونها على قيد الحياة؟ |
| Kein Ausdruck, aber ich war angenehm überrascht. | Open Subtitles | لفقدانكَ الأسلوب , لكنني كنتُ متفاجئاً بشكل سار. |
| Schaut nicht so überrascht! Eine Königin hat viele verschiedenartige Pflichten. | Open Subtitles | لا تبدو متفاجئاً جدّاً الملكة لديها واجبات كثيرة مختلفة |
| Wenn es nicht mindestens zehn Menschen in diesem Zug gibt, die sie tot sehen wollen, wäre ich überrascht. | Open Subtitles | اذا كان هناك اقل من عشره اشخاص على هذا القطار يريدونها ميته سأكون متفاجئاً |
| Ich bin nicht so sehr überrascht. Wissen Sie, schmutzige Scheidung. Sie hat sich für ihre Mutter entschieden. | Open Subtitles | ولست متفاجئاً بذلك بعد طلاق فوضويّ ، وقفت في صفّ والدتها |
| Mich hat überrascht, wie er über seine verstorbene Frau redet. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئاً من كيفية إشارته إلى زوجته |
| Hey, warum klingst du so überrascht? | Open Subtitles | لماذا تبدو متفاجئاً للغاية؟ ألا تظن أنني أملك المقومات؟ |
| Du wirst überrascht sein, was du noch zu sehen bekommst. | Open Subtitles | سوف تكون متفاجئاً بالأشياء التى لم ترها بعد |
| Mich würde wenig überraschen, wenn es Ihre Idee war. | Open Subtitles | لن أكون متفاجئاً لو كانت تلك فكرتك، صحيح؟ |
| Bei dem, was du in Kelona mitmachst, Wundert mich das nicht. | Open Subtitles | بحكم من تعاملت معه في كيلوانا، انا لست متفاجئاً. |