Es überrascht mich nicht, dass du deinen Fluch nicht ausgestoßen hast. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقول أننى متفاجئة بعدم إكمالك لتعويذتك الصغيرة |
Das überrascht mich nicht. Ihr standet euch immer nah. Oh, das ist Piper. | Open Subtitles | أنا لست متفاجئة أنتم كنتم دائماً مقربين من بعضكم أوه،إنها بايبر |
Ein Wunder, dass ich noch nicht gekidnappt worden bin. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنا لم أحصل على مختطف على طريقي للعمل هذا الصباح. |
- Weiß nicht, warum ich überrascht bin. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أنا متفاجئة ولكني أشعر بالمفاجأة |
Während ich mich durch den Trauerprozess kämpfte, war ich erstaunt, dass ich niemanden sehen wollte. | TED | وخاصة اثناء فترة الحزن وكنت متفاجئة أنني لم أرى أي أحد .. |
Hope, das ist Maggie. Erstaunlich, dass ihr euch noch nicht kennt. | Open Subtitles | هوب هذه ماغي ، أنا متفاجئة أنكم لم تلتقوا ببعض من قبل. |
Ich bin überrascht, dass er mir erlaubt, dies alles zu erwähnen. | Open Subtitles | أنا متفاجئة تماماً , أنك تريد مناقشة كل هذا إعلاميا |
Sie sind sicher angenehm überrascht. | Open Subtitles | أظن أنك متفاجئة نوعاً ما |
Das überrascht mich nicht, wenn sie in Bäumen leben. | Open Subtitles | لستُ متفاجئة بذلك إذا كانوا يعيشون في الأشجار |
überrascht mich, dass es so lange gedauert hat, bis du mich überprüfst. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لأنّك إستغرقت وقتا طويلا لتتفقدني. |
Es überrascht mich zwar, dass er mich so gut kennt, aber... | Open Subtitles | أكره أن أقول أنني متفاجئة أنه يعرفني حق المعرفة |
Es überrascht mich, dass du die weiblichen Stellen so magst, wie du sie magst. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أَنا متفاجئة بأنّك تحب أجزاءَ السيدة كما تفعل |
Ein Wunder, dass er 'ne Freundin hatte. | Open Subtitles | انا متفاجئة بأنه كان يملك صديقه |
Kein Wunder, dass das in deiner Anwesenheit passierte. | Open Subtitles | بصراحة لست متفاجئة من حدوث هذا بحضورك. |
Ich kann nicht sagen, dass ich überrascht bin. Das dachte ich mir. | Open Subtitles | لا يمكنني الادعاء أنني متفاجئة - ظننت ذلك - |
Ich bin erstaunt, dass der Baron ihn eine Cog-Ärztin untersuchen lässt. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أن البارون وافق على طبيبة من العبيد لتعالج إبنه |
Erstaunlich, dass sie es durch den Zoll geschafft haben. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنهما نجحا في تخطي الجمارك |
Nein, ich bin überrascht, dass er überhaupt ein Seitenstück haben konnte. | Open Subtitles | لا, أنا متفاجئة أنه تمكن من الحصول على فتاة أخرى |
Sie werden angenehm überrascht sein. | Open Subtitles | ستكونين متفاجئة بسرور |
Wo du ein Baby hast, wundert es mich, dass du überhaupt da bist. | Open Subtitles | أقصد, بوجود طفل جديد في المنزل أنا متفاجئة أنكِ فعلتي ذلك أساسا |
Aber es wundert mich nicht, so wie es hier in der Gegend zugeht. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني القول أنني متفاجئة , بسبب الأوضاع في هذة الأنحاء |
Aber ich wundere mich immer noch, dass du nicht das Baby spielen sollst. | Open Subtitles | ولكن انا ما زالت متفاجئة انت لم يتم مقابلتك كطفل. |
Mich überrascht es bloß, daß er ihn nicht längst schon selbst rausgenommen hat. | Open Subtitles | أنا فقط متفاجئة لا يستطيع حملها بنفسه جاك؟ |
Ich muss sagen, ich bin ziemlich überrascht, dass Sie mir gegenüber sitzen. | Open Subtitles | علي القول أنا متفاجئة برؤيتك تجلس أماماي |