"متفاجئة" - Traduction Arabe en Allemand

    • überrascht mich
        
    • Wunder
        
    • überrascht bin
        
    • erstaunt
        
    • Erstaunlich
        
    • bin überrascht
        
    • angenehm überrascht
        
    • überhaupt
        
    • wundert mich
        
    • wundere mich
        
    • Mich überrascht
        
    • ziemlich überrascht
        
    Es überrascht mich nicht, dass du deinen Fluch nicht ausgestoßen hast. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أقول أننى متفاجئة بعدم إكمالك لتعويذتك الصغيرة
    Das überrascht mich nicht. Ihr standet euch immer nah. Oh, das ist Piper. Open Subtitles أنا لست متفاجئة أنتم كنتم دائماً مقربين من بعضكم أوه،إنها بايبر
    Ein Wunder, dass ich noch nicht gekidnappt worden bin. Open Subtitles أنا متفاجئة أنا لم أحصل على مختطف على طريقي للعمل هذا الصباح.
    - Weiß nicht, warum ich überrascht bin. Open Subtitles لا أدري لمَ أنا متفاجئة ولكني أشعر بالمفاجأة
    Während ich mich durch den Trauerprozess kämpfte, war ich erstaunt, dass ich niemanden sehen wollte. TED وخاصة اثناء فترة الحزن وكنت متفاجئة أنني لم أرى أي أحد ..
    Hope, das ist Maggie. Erstaunlich, dass ihr euch noch nicht kennt. Open Subtitles هوب هذه ماغي ، أنا متفاجئة أنكم لم تلتقوا ببعض من قبل.
    Ich bin überrascht, dass er mir erlaubt, dies alles zu erwähnen. Open Subtitles أنا متفاجئة تماماً , أنك تريد مناقشة كل هذا إعلاميا
    Sie sind sicher angenehm überrascht. Open Subtitles أظن أنك متفاجئة نوعاً ما
    Das überrascht mich nicht, wenn sie in Bäumen leben. Open Subtitles لستُ متفاجئة بذلك إذا كانوا يعيشون في الأشجار
    überrascht mich, dass es so lange gedauert hat, bis du mich überprüfst. Open Subtitles أنا متفاجئة لأنّك إستغرقت وقتا طويلا لتتفقدني.
    Es überrascht mich zwar, dass er mich so gut kennt, aber... Open Subtitles أكره أن أقول أنني متفاجئة أنه يعرفني حق المعرفة
    Es überrascht mich, dass du die weiblichen Stellen so magst, wie du sie magst. Open Subtitles أتعلمين؟ أَنا متفاجئة بأنّك تحب أجزاءَ السيدة كما تفعل
    Ein Wunder, dass er 'ne Freundin hatte. Open Subtitles انا متفاجئة بأنه كان يملك صديقه
    Kein Wunder, dass das in deiner Anwesenheit passierte. Open Subtitles بصراحة لست متفاجئة من حدوث هذا بحضورك.
    Ich kann nicht sagen, dass ich überrascht bin. Das dachte ich mir. Open Subtitles لا يمكنني الادعاء أنني متفاجئة - ظننت ذلك -
    Ich bin erstaunt, dass der Baron ihn eine Cog-Ärztin untersuchen lässt. Open Subtitles أنا متفاجئة أن البارون وافق على طبيبة من العبيد لتعالج إبنه
    Erstaunlich, dass sie es durch den Zoll geschafft haben. Open Subtitles أنا متفاجئة أنهما نجحا في تخطي الجمارك
    Nein, ich bin überrascht, dass er überhaupt ein Seitenstück haben konnte. Open Subtitles لا, أنا متفاجئة أنه تمكن من الحصول على فتاة أخرى
    Sie werden angenehm überrascht sein. Open Subtitles ستكونين متفاجئة بسرور
    Wo du ein Baby hast, wundert es mich, dass du überhaupt da bist. Open Subtitles أقصد, بوجود طفل جديد في المنزل أنا متفاجئة أنكِ فعلتي ذلك أساسا
    Aber es wundert mich nicht, so wie es hier in der Gegend zugeht. Open Subtitles لكن لا يمكنني القول أنني متفاجئة , بسبب الأوضاع في هذة الأنحاء
    Aber ich wundere mich immer noch, dass du nicht das Baby spielen sollst. Open Subtitles ولكن انا ما زالت متفاجئة انت لم يتم مقابلتك كطفل.
    Mich überrascht es bloß, daß er ihn nicht längst schon selbst rausgenommen hat. Open Subtitles أنا فقط متفاجئة لا يستطيع حملها بنفسه جاك؟
    Ich muss sagen, ich bin ziemlich überrascht, dass Sie mir gegenüber sitzen. Open Subtitles علي القول أنا متفاجئة برؤيتك تجلس أماماي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus