Ob ich das Erbe kriege, liegt in euren Händen. | Open Subtitles | أنا غير قادر على ورث ميراث الكونت وهذا متوقف عليكم أنتم الأثنان |
Das verschafft Ihnen Eintritt. Der Rest liegt an Ihnen. | Open Subtitles | هذا سيوصلك عبر الباب، الباقي متوقف عليك. |
Alles, was ab jetzt geschieht, liegt in deinen Händen. | Open Subtitles | كل شيء يحدث الآن .. متوقف عليكِ |
Ein großer Teil der Lebenserhaltung ist immer noch offline. | Open Subtitles | جزء كبير من نظام دعم الحياه لازال متوقف ايضاً |
Unsere Seite ist schon viel zu lange offline. | Open Subtitles | موقعنا الإلكتروني متوقف منذ مدة طويلة |
Die Zukunft unserer Organisationen, unserer Unternehmen, unser Gesellschaften hängt an Ihren Antworten zu diesen Fragen. | TED | فمستقبل منظماتنا، وشركاتنا ومجتمعاتنا متوقف على إجابتكم على هذه الأسئلة. |
Viele tickets, Behinderten parkplatz, neben einen Hydranten geparkt, unverständliches Nummerschild. | Open Subtitles | مخالفات عديدة، وموقف معاقين متوقف عند صنبور، لوحة غير مفهومة |
Oder vielleicht liegt's an der Courage. | Open Subtitles | أو ربما الأمر متوقف على الشجاعة |
- Es liegt jetzt an mir, den Virus aufzuhalten. | Open Subtitles | الأمر متوقف علي الان لإيقاف الفيروس |
Jetzt liegt es in Gottes Händen. | Open Subtitles | الأمر متوقف على مشيئة الله |
Es liegt jetzt an mir. | Open Subtitles | الأمر متوقف علي الآن |
Im Moment liegt das auf Eis. | Open Subtitles | لكنه متوقف الآن, هل تحبينني؟ |
Sie liegt am Hudson-Fährhafen. Ich fand die Quittungen. | Open Subtitles | إنه متوقف في مرفأ معديات (هدسون)، لقد وجدت الفواتير |
Der Rest liegt bei ihr. | Open Subtitles | عليها متوقف الباقي |
Das gibt's doch wohl noch, hoffe ich. Na ja, das hängt davon ab. | Open Subtitles | -أتمنى بأن يكونوا مازالوا موجودين حسناً، الآن، هذا متوقف على هل تريد |
Ich schicke die Jets sofort raus, aber wenn Sie mich fragen, hängt alles von Ihrem Team am Boden ab. | Open Subtitles | سنعد المقاتلات الان، ولكن يبدو لي أن الأمر متوقف على الفريق الذي بالميدان |
Alles hängt davon ab, ob die Salazars glauben, dass ich übergelaufen bin. | Open Subtitles | لكن كل هذا متوقف على إقناعى لآل (سالازار) بأننى أصبحت فى صفهم |
Wusstest du, dass dein Haus illegal geparkt ist? | Open Subtitles | أكنت تعرف أن منزلك متوقف بشكل غير قانوني؟ |
Der Fahrer hat es geparkt, ist zum Mittagessen gegangen. | Open Subtitles | سائق متوقف وتوجه إلى وجبة الغداء |
Oder es ist in seiner Auffahrt geparkt. | Open Subtitles | متوقف على الرصيف |