"متى كنت" - Translation from Arabic to German

    • Wann wolltest
        
    • Wann warst du
        
    • Wann hättest
        
    • Wann waren Sie
        
    • wann bist du
        
    • Wann wollten
        
    • Wann war ich
        
    • Wie lange war ich
        
    Wann wolltest du ihm sagen, dass du König werden solltest. Open Subtitles متى كنت تنوي أن تخبره أنّك كنت من المُفترض أن تكون الملك؟
    Wann wolltest du mir sagen, dass dein Bruder das Boot nicht zurückgebracht hat? Open Subtitles متى كنت تنوي إخباري بأن أخاك لم يعد القارب؟
    Nucky, Quatsch. Wann wolltest du mir vom Schlaganfall erzählen? Open Subtitles تبًّا لك، متى كنت تنوي إخباري بأمر السكتة الدماغية؟
    Wann warst du je da, um etwas zu entscheiden? Open Subtitles متى كنت معي عندما كنت في أي وقت مضى لإتخاذ أي قرار مهم؟
    Wenn ich dich nicht ertappt hätte, Wann hättest du mir gesagt, dass sie die Notiz hat? Open Subtitles إن لم أقبض عليك، متى كنت ستخبرني أن ذلك المستند كان بحوذتها ؟
    Wann waren Sie das letzte Mal in Paris? Open Subtitles ‫اذاً ، متى كنت آخر مرة في باريس؟
    Seit wann bist du die große Expertin? Open Subtitles حسنٌ, منذ متى كنت خبيرة بشؤون العلاقات الغرامية؟
    Wann wollten Sie erzählen, dass Ihr Strand zehn Meter zurückging Open Subtitles متى كنت تنوي الكشف عن الثلاثين قدماً الذين خسرتهم...
    Das ist es, worüber ich rede. Wann war ich kalt? Open Subtitles هذا ما أتكلم عنه، متى كنت بارداً؟
    Wann wolltest du uns von deinem Job erzählen? Open Subtitles متى كنت تنوي إخبارنا بشأن وظيفتك الجديدة؟
    Also, Wann wolltest du mir sagen, dass du mit dem Trinken aufgehört hast? Open Subtitles اذن متى كنت تنوين ان تخبريني انك توقفتي عن الشرب؟
    Wann wolltest du mir das sagen? - Dieses Wochenende. Open Subtitles لم يبقى سوى شهر متى كنت تنوين إخباري بذلك؟
    Wann wolltest du mir denn davon erzählen? Open Subtitles متى كنت تفكرين أن تقولي لي حول هذا القرار الغريب؟
    Willst du mich hier abservieren? Wann wolltest du mir das sagen? Open Subtitles أشعر وكأنك تتجاهلني متى كنت ستخبرني بذلك؟
    Du hast es nicht für dich behalten, du hast es mir vorenthalten. Wann wolltest du es mir sagen? Open Subtitles لم تبقِ النبأ لنفسك، بل وأخفيته عنّي، متى كنت تنوي إخباري؟
    Wann wolltest du mir deinen neuen Freund Carlos Castaño vorstellen? Open Subtitles إذن متى كنت تنوي اخباري عن صديقك الجديد كارلوس كاستانوس ؟
    Wann warst du in einer sechsmonatigen Beziehung? Open Subtitles -مهلاً، مهلاً . متى كنت في علاقة دامت ستة أشهر؟
    Und Wann warst du jemals zu Hause? Open Subtitles بالمناسبة ، متى كنت تعود للمنزل أساسا؟
    Wann hättest du mir das denn gebeichtet? Open Subtitles كان بمقدور طفل ذي عامين رؤية هذا. متى كنت ستخبرنيّ بذلك؟
    Wann hättest du mir das erzählt? Open Subtitles متى كنت ستخبرني بأمر المكافئة؟
    Wann waren Sie denn Gast im Tower of London? Open Subtitles متى كنت نزيل في برج لندن؟
    Seit wann bist du um ihre Gesundheit besorgt? Open Subtitles منذ متى كنت تقلقين عن صحتها ؟
    Wann wollten Sie uns vom Experiment erzählen? Open Subtitles الأخوان "رايت" هما مخترعان وعالمان يُعزى لهم إختراع أول طائرة. متى كنت ستخبرنا عن الأمر بالضبط؟
    Majestät, Wann war ich je so krank, dass ich Euch nicht dienen konnte? Open Subtitles مولاي, متى كنت بصحة لا تكفي لأن أخدمك?
    Wie lange war ich in dem Bett? - Zwei Tage. Open Subtitles ـ منذ متى كنت راقدًا على الفراش؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more