Wenn ich sterbe vor dem Morgen soll Gott für meine Seele sorgen. | Open Subtitles | إن متُ أثناء نومي، أدعو إلى الرب أن يحمي روحي. |
Wenn ich sterbe, komme ich zu Mama. | Open Subtitles | إنّ متُ ، سأذهب للجنّة لأكون بصحبة والدتي |
Wenn nicht und ich sterbe hier... kriegen die Templer im Jenseits was zu hören. | Open Subtitles | لأنه إن لم يكن كذلك و إن متُ هنا سأقوم بركل مؤخرات فرسان الهيكل بشكل سئ ما بعد الحياة |
Denn ohne dich wäre ich schon gestorben. Zwei Mal. - Du? | Open Subtitles | لا يمكنني التذمر بإعتبار أنّه لولاكَ لكنتُ متُ مرتين |
Ich bin gestorben. Ich sah keinen Tunnel. Und auch kein Licht. | Open Subtitles | لقد متُ البارحة لم أرى أي ضوء أو أي شيء |
Hätte ich weitergemacht wie früher, wäre ich tot. | Open Subtitles | لو بقيت ذلك الفتى الصغير لكنت قد متُ منذ زمن طويل |
Doch sterbe ich ohne einen Nachfolger... bringen sie die Pest über das Land. | Open Subtitles | وإذا متُ بدون خليفة ، فستنتشر على جميع بقاع الأرض. |
Der Herzog geht leer aus, wenn ich sterbe. | Open Subtitles | حسناً ، الدوق لن يحصل على شىء أن متُ |
Wenn ich sterbe, würde es Misa's Herz brechen. | Open Subtitles | تخيـّـل شعورها إن متُ أنا |
Die Abmachung zählt nicht, wenn ich sterbe. | Open Subtitles | ستكونُ الصفقةُ لاغيةٌ إذا متُ |
Es war, als wäre ich gestorben und nach Italien gegangen. | Open Subtitles | لقد تذوقت من البيتزا التي صنعتها ، وعلي ان اكون صادقه معك كما لو انني متُ وذهب إلى إيطاليا... |
Ich bin fast gestorben und könnte es immer noch. | Open Subtitles | أنا تقريباً متُ وربّما ما أزال |
Sagt ihr, dass ich im Kampf gegen die Wildlinge gestorben bin. | Open Subtitles | قل لها اننى متُ وانا احارب الهمج |
- Ich muss wohl gestorben sein. | Open Subtitles | متُ لا بد و أنني متُ |
Tun Sie so, als sei ich tot. | Open Subtitles | تظاهر أني متُ مجدداً |
Heute Nacht war ich tot. | Open Subtitles | لقد متُ البارحة |
"Aber sterbe ich doch, bevor ich erwache, "dann nehme ich mein Schicksal an." | Open Subtitles | فأن متُ قبل أن أستفيق من نومي* *سأقبل هذا القدر |