"مثلكم يا" - Translation from Arabic to German

    • wie
        
    Wir wollten picknicken wie ihr die Kleine sollte draußen spielen. Open Subtitles سوف نقوم بالشواء مثلكم يا اصحاب . .وهي ستلعب في الخارج
    Uns ist das so rätselhaft wie Ihnen. Wir bleiben dran. Open Subtitles بصراحة، نحن في حيرة مثلكم يا رفاق، لكننا سنستمر في تحليل البيانات.
    Fein, du hast recht. Ich mache dasselbe wie ihr, und ich muss damit aufhören. Open Subtitles لقد كنت أفعل مثلكم يا جماعه، ونحن بحاجه للتوقف عنه
    Ja, tut mir leid, dass wir nicht so hoch konzentriert waren wie ihr. Open Subtitles أجل ، آسف اننا لم نبق مركزين للغاية مثلكم يا رفاق
    Du irrst dich! Wir sind wie ihr. Open Subtitles لقد فهمت الأمر كله خطأ نحن مثلكم يا رفاق
    Die vom Außenministerium kennen die Stadt nicht so wie ihr. Open Subtitles الآن،رجالالحكومةلايَعْرفونَ المدينة مثلكم يا رفاق
    Ich bin nicht so wie ihr. Die sind für meine Frau. Open Subtitles أنا لست مثلكم يا رفاق هذه الزهور لزوجتى
    Wir haben unsere Quellen genau wie du, Amigo. Open Subtitles لدينا مصادرنا مثلكم , يا صديقي.
    In den Fenway Park gehen, wie ihr. Open Subtitles أن أذهب إلى منتزه "فينواي" مثلكم يا جماعة
    Die ermittelt gegen Cops wie Sie. Open Subtitles إنهم شرطيون مثلكم يا رفاق، صحيح؟
    Aber seine Eltern sind nicht wie ihr. Open Subtitles ولكن والديه ليَس مثلكم يا رفاق.
    Ja, aber ich bin nicht wie ihr. Open Subtitles أجل، لكنّي لستُ مثلكم يا رفاق
    Rache... so wie ihr, Jungs. Was? Open Subtitles مثلكم يا أولاد.
    Ich bin nicht wie ihr. Open Subtitles أنا لستُ مثلكم يا رفاق.
    Ich bin nicht so wie ihr. Open Subtitles لست مثلكم يا رفاق.
    Fast schon wie ihr Lannisters mit euren Schulden. Open Subtitles تمامًا مثلكم يا آل (لانيسر) بديونكم
    Wir sind Superhelden wie ihr. Open Subtitles -نحن أبطال خارقين مثلكم يا رفاق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more